「回頭是岸」意思、造句。回頭是岸的用法、近義詞、反義詞有哪些?

想知道回頭是岸的意思、造句有、注音等資訊?或是想知道回頭是岸的出處、回頭是岸故事,以及回頭是岸的同義、反義詞有哪些嗎?在成語意思辭典百科通通找得到。


回頭是岸注音發音

回頭是岸意思

意思有所覺悟而決心改正。※語或出《朱子語類.卷五九.孟子.告子上》。後用「回頭是岸」比喻悔過自新或促人向善。 △「苦海無邊」、「苦海無邊,回頭是岸

回頭是岸造句

例句
  1. 年少輕狂的他,雖然曾經做錯了一些事,但如今領會到回頭是岸的真義而悔過向善,我們就應該給他一個自新的機會。
  2. 現在詐騙案層出不窮,造成許多社會問題,因此我們要呼籲那些歹徒:「懸崖勒馬,回頭是岸!」
  3. 人非聖賢,孰能無過,一個人即使曾做過壞事,但回頭是岸,只要肯改過,前途仍大有可為。
  4. 俗話說:「苦海無邊,回頭是岸」。只要你能改過自新,前途還是一片光明的。
  5. 他的本性不壞,只是誤入歧途,每個人都希望他能回頭是岸

回頭是岸注音

注音ㄏㄨㄟˊ ㄊㄡˊ ㄕˋ ㄢˋ

回頭是岸用法

用法語意說明:比喻悔過自新或促人向善。
使用類別:用在「改過悔悟」的表述上。

回頭是岸近義詞

近義詞懸崖勒馬痛改前非迷途知返

回頭是岸反義詞

反義詞執迷不悟

回頭是岸辨識

辨識同:
異:
例句:

回頭是岸出處由來

出處由來典故說明:「回頭是岸」,典源或出於《朱子語類.卷五九.孟子.告子上》。有人問朱熹要如何如孟子所說的「求放心」,也就是要如何約束放散之心?朱子引了「苦海無邊,回頭是岸」來說明只要決心改正,心就在那裡,不必特別去追求。「回頭是岸」這個成語可能就是出自此處,用來比喻悔過自新或促人向善。如元代無名氏《度柳翠》第一折:「世俗人沒來由爭長競短,你死我活。有呵喫些個,有呵穿些個,苦海無邊,回頭是岸。」佛家常以「苦海無邊,回頭是岸」,說明生死輪迴雖然是無窮盡的,但只要能看到自我清淨的本性,即可解脫輪迴的痛苦;後來引申來勸人改過自新。

回頭是岸典源

典源文獻名稱:※《朱子語類.卷五九.孟子.告子上》
文獻內容:或問:「求 *1*放心 」。曰:「知得心放,此心便在這裡,更何用求?適見道人題壁云:『 *2*苦海 無邊,回頭是岸。』說得極好! #知言中或問『求放心』,答語舉齊王見牛事。某謂不必如此說,不成不見牛時,此心便求不得!若使某答之,只曰:『知其放而求之,斯不放矣。』『而求之』三字,亦自剩了。」
註解:放心:放恣、放散之心。出自《孟子.告子上》所說 苦海:佛教用法,比喻生死輪迴的三界。三界指欲界、色界、無色界。
參考:

回頭是岸書證

書證01.《朱子語類.卷五九.孟子.告子上》:「知得心放,此心便在這裡,更何用求?適見道人題壁云:『苦海無邊,回頭是岸。』說得極好!」(源) 02.元.無名氏《來生債》第一折:「兀那世間的人,那貪財好賄,苦海無邊,回頭是岸,何不早結善緣也。」 03.元.無名氏《度柳翠》第一折:「世俗人沒來由爭長競短,你死我活。有呵喫些個,有呵穿些個,苦海無邊,回頭是岸。」 04.元.無名氏〈滿庭芳.百歲光陰〉詞:「降心定,回頭是岸,咫尺到瀛洲。」 05.《歧路燈》第六三回:「婁樸道:『世兄果不嫌家伯語重,何難回頭是岸;萬不可面從腹誹。』」 06.清.紀昀《閱微草堂筆記.卷四.灤陽消夏錄四》:「大凡風流佳話,多是地獄根苗。昨見冥官錄籍,故吾得記之,孽海洪波,回頭是岸。」 07.《鏡花緣》第四四回:「道姑道:『我要到苦海邊回頭岸去。』小山忖道:『據這禪語,明是「苦海無邊」「回頭是岸」了。』」 08.《兒女英雄傳》第二一回:「從來說孽海茫茫,回頭是岸,放下屠刀,立地成佛。你們眾人今日這番行事,纔不枉稱世界上的英雄,纔不枉作人家的兒女。」

回頭是岸形音辨誤

形音辨誤

回頭是岸參考成語

參考成語心回意轉意回心轉轉意回心回心易慮意轉心回心迴意轉回心改念

回頭是岸漢語拼音

漢語拼音huí tóu shì àn
以上資料來自教育部成語典

更多回頭是岸造句

  1. 在考試前不努力,後悔莫及,真的是回頭是岸。
  2. 他不要再那麼玩火了,回頭是岸才是明智的選擇。
  3. 做生意一定要誠信經營,以免日後出事,才能回頭是岸。
  4. 她花錢超標,現在已經支離破碎,唯有回頭是岸才能翻身。
  5. 孩子們經常不察言觀色,但學習改善能力,才能回頭是岸。
  6. 遭人暗算,他反省自己的行為,決定回頭是岸。
  7. 犯下了許多過錯,但還有機會從頭再來,希望能回頭是岸。
  8. 書法比賽失利後,他意識到自己缺乏打好基礎的苦功,決定回頭是岸。
  9. 無論遇到什麼挫折,我們都要堅持到底,相信一定能回頭是岸。
  10. 經歷了失敗,他決定從頭再來,並在艱難中找到回頭是岸的方法。

漢語

寫法

規範字(簡化字):回头是岸
傳統字:[[]]
國字標準字體:[[]]
香港標準字形:[[]]

讀音

Lua錯誤 在Module:Cmn-pron的第109行:Missing apostrophe before null-initial syllable - should be "huítóushí'àn" instead.

釋義

翻譯

翻譯
  • 俄語:будд. оглянешься (раскаешься) — и берег [виден] (обр. в знач.: спасение приходит только к тому, кто искренне раскаялся в содеянном)
wiktionary補充資料

參考資料