「回心轉意」意思、造句。回心轉意的用法、近義詞、反義詞有哪些?
想知道回心轉意的意思、造句有、注音等資訊?或是想知道回心轉意的出處、回心轉意故事,以及回心轉意的同義、反義詞有哪些嗎?在成語意思辭典百科通通找得到。
回心轉意意思
意思 | 「回心轉意」之「回」、「轉」,都是扭轉的意思。「回心轉意」指改變心意。語出《朱子語類.卷一一七.朱子.訓門人五》。 |
---|
回心轉意造句
例句 | - 我會暫時為你保留幾個名額,如果你回心轉意決定報名了,請趕快通知我。
- 老李為人最固執了,一經決定的事,不可能有回心轉意的時候。
- 雖然老王誠心盼望太太能回心轉意,可惜最後仍走上離婚一途。
- 他已經低聲下氣地來拜託你了,為何你仍不肯回心轉意?
- 經過一番解釋,他終於回心轉意,決定答應我的請求。
- 他並沒有回心轉意,仍舊執迷不悟,一錯再錯。
- 小明痴痴地等待,期盼女友有回心轉意的一天。
- 事到如今,縱使你回心轉意,也已經無法挽回。
|
---|
回心轉意注音
回心轉意用法
用法 | 語意說明:改變心意。 使用類別:用在「改變心意」的表述上。 |
---|
回心轉意近義詞
回心轉意反義詞
回心轉意辨識
回心轉意出處由來
出處由來 | 典故說明:朱熹為宋代大儒,門下學生很多,他與學生之間的問答討論,多被收錄在《朱子語類》一書裡。〈訓門人〉一章所錄為朱子對門人的訓示,其中記載了一段他對魏元壽問《大學》的應答。朱子藉著這個機會,對當時的學者批判一番,他說道:當今學者的通病在於「先立私意」、「主張己說」,他們引用聖人言論,不過是藉以接續自己的學說,而非真正汲取聖人話中真義。朱熹又說:人在一天裡,內心的私心意念可說是不曾中斷,但這些學者在百念之中,卻不曾放棄成見,也不曾改變自己的主觀態度,然後把聖人話語再仔細斟酌思量,以揣摩聖人所欲傳達的道理。朱熹話中,批評當時學者「不會略略回心轉意去看,把聖賢思量」,是批評他們雖然讀聖賢書,卻不知應該改變自己原有態度,扭轉既有主觀,真心實意地回頭思考聖人話語,以做出正確的理解。後來「回心轉意」演變為成語,用來指改變心意,如元.關漢卿《竇娥冤》第一折:「待我慢慢的勸化俺媳婦兒,待他有個回心轉意,再作區處。」 |
---|
回心轉意典源
典源 | 文獻名稱:《朱子語類.卷一一七.朱子.訓門人五》 文獻內容:#魏元壽問《大學》。先生因云:「今學者不會看文章,多是先立私意,自主張己說;只借聖人言語做起頭,便自把己意接說將去。病痛專在這上,不可不戒。」又云:「近有一學者來,欲說『皇極』。某令他說看,都不相近,只做一個『大中』字說了,便更無可說處。
不知自孔孟以後千數百年間,讀書
*1*底
更不仔細把聖人言語略
*2*思量
看是如何。且人一日間,此心是起多少私意,起多少計較,都不會略略回心轉意去看,把聖賢思量,不知是在天地間做甚麼也!
#」 註解:底:音˙ㄉㄜ,同「的」。「讀書底」即「讀書的」。
思量:衡量、考慮。 參考: |
---|
回心轉意書證
書證 | 01.《朱子語類.卷一一七.朱子.訓門人五》:「且人一日間,此心是起多少私意,起多少計較,都不會略略回心轉意去看,把聖賢思量,不知是在天地間做甚麼也!」(源)
02.宋.洪邁《夷堅支景志.卷三.王武功妻》:「我引汝往某寺為大眾縫紝度日,以俟武功回心轉意,若之何?」
03.《京本通俗小說.錯斬崔寧》:「那大王早晚被他勸轉,果然回心轉意,把這們道路撇了。」
04.元.關漢卿《竇娥冤》第一折:「待我慢慢的勸化俺媳婦兒,待他有個回心轉意,再作區處。」
05.《喻世明言.卷一.蔣興哥重會珍珠衫》:「莫說你丈夫還有回心轉意的日子,便真個休了,恁般容貌,怕沒人要你?」
06.《紅樓夢》第四六回:「叫他趁早回心轉意,有多少好處。」
07.《鏡花緣》第五○回:「如夫人念我皮肉吃苦,回心轉意,就算你們大功一次。」 |
---|
回心轉意形音辨誤
回心轉意參考成語
回心轉意漢語拼音
以上資料來自教育部成語典
更多回心轉意造句
- 他早已決定要離開了,但最後還是回心轉意,繼續留下來工作。
- 我原本不想跟他再見面的,但後來回心轉意,決定跟他約會。
- 他一直對這件事情不感興趣,但聽完我的說明後,他回心轉意了。
- 媽媽不同意我出國念書,但我還是回心轉意,堅定要前往留學。
- 我本來想放棄這個計畫,但經過一番思考後,我回心轉意,決定繼續做下去。
- 她一開始不相信我,但經過一番說服後,她回心轉意,決定相信我了。
- 我原本對這個人沒有好感,但和他交往後,我回心轉意,發現他其實很棒。
- 他一直對我保持距離,但最近他回心轉意,對我展開追求。
- 我做錯了事情,但後來我回心轉意,向對方道歉,希望能重修舊好。
- 他一直想改變我的想法,但最後他回心轉意,認同了我的立場。
漢語
寫法
- 規範字(簡化字):回心转意
- 傳統字:[[]]
- 國字標準字體:[[]]
- 香港標準字形:[[]]
讀音
- 官話
- :huíxīnzhuǎnyì
- :ㄏㄨㄟˊ ㄒㄧㄣ ㄓㄨㄢˇ ㄧˋ
- 北方話
-
- :huíxīnzhuǎnyì
- :ㄏㄨㄟˊ ㄒㄧㄣ ㄓㄨㄢˇ ㄧˋ
- :
hweishinjoanyih
- :
huéisinjhuǎnyì
- :/xweɪ̯³⁵ ɕin⁵⁵ ʈ͡ʂwän²¹⁴⁻²¹¹ i⁵¹/
釋義
翻譯
翻譯
|
- 俄語:переменить [свои] намерения. пересмотреть взгляды (отношение); осознать ошибки, исправиться; восстановить добрые чувства (к кому-л.)
|
wiktionary補充資料
參考資料