「體無完膚」意思、造句。體無完膚的用法、近義詞、反義詞有哪些?
想知道體無完膚的意思、造句有、注音等資訊?或是想知道體無完膚的出處、體無完膚故事,以及體無完膚的同義、反義詞有哪些嗎?在成語意思辭典百科通通找得到。
體無完膚意思
意思 | 全身上下沒有一塊完好的皮膚。形容受傷慘重,全身都是傷痕。語本《世語》。後亦用「體無完膚」比喻遭人批評、駁斥得一無是處,面目全非。 |
---|
體無完膚造句
例句 | - 不管什麼事,他總有自己的意見,除非被人駁斥到體無完膚,他決不輕易放棄自己的主張和看法。
- 我所提出的建議案,竟然被長官批評得體無完膚,真是讓人洩氣。
- 這種錯誤的觀點當然會被批判得體無完膚。
- &
- 這孩子被送來醫院時,全身燙傷,幾可說是體無完膚。
- 他從火場被救出來後,全身被燒得體無完膚。
- 這些流氓真狠,竟然把他打得體無完膚。
|
---|
體無完膚注音
體無完膚用法
用法 | 語意說明:形容受傷慘重。&比喻遭人批評、駁斥得一無是處,面目全非。 使用類別:用在「身受重傷」的表述上。&用在「一無完好」的表述上。 |
---|
體無完膚近義詞
體無完膚反義詞
體無完膚辨識
體無完膚出處由來
出處由來 | 典故說明:「體無完膚」原作「體無完皮」。三國時,魏任命司隸校尉鍾會為鎮西將軍,舉兵伐蜀,因遭蜀將姜維阻於劍閣,久攻不下,因此萌生退兵之意。另一魏將鄧艾趁此率軍向南轉進,深入蜀地,大破蜀軍,逼近成都。後主劉禪覺大勢已去,遂送印請降。鄧艾率軍進入成都,蜀漢滅亡。此次戰役中,鄧艾的奇襲戰術居首功,也因此他深感驕傲,不但擅自任命師纂為益州刺史,拜劉禪為驃騎將軍,又將蜀國舊臣,依其地位高低,或任命為朝廷官員,或收為下屬。鄧艾居功自傲,成為鍾會讒謗他的藉口,鄧艾從此受到司馬昭的猜忌。後來,鄧艾和司馬昭在商量滅吳之策時,意見不同,鍾會、衛瓘、師纂等人乘隙向司馬昭誣告鄧艾謀反,於是朝廷下詔逮捕鄧艾父子,派鍾會負責將他們由成都押解至京師受審。這時鍾會麾下有軍隊二十餘萬,遂密謀造反。但司馬昭對鍾會的野心亦早有防備,遂遣軍入蜀討伐鍾會,雙方在蜀宮城內外展開激戰,鍾會被殺,後由監軍衛瓘接管蜀軍。由於衛瓘亦曾參與誣陷鄧艾,怕事跡洩露,於是派人殺鄧艾父子,師纂亦在被殺之列。師纂平日為人,個性急躁,對人苛薄而缺乏恩澤,所以死狀極慘,甚至被折磨得身上的皮膚沒有一處是完好的。後來「體無完膚」這句成語就從這裡演變而出,用來形容受傷慘重。亦用來比喻遭人批評、駁斥得一無是處,面目全非。 |
---|
體無完膚典源
典源 | 文獻名稱:《世語》(據《三國志.卷二八.魏書.王毋丘諸葛鄧鍾傳.鄧艾》裴松之注引) 文獻內容:*1*師纂
亦與
*2*艾
俱死。纂性急
*3*少恩
,死之日體無完皮。 註解:師纂:三國魏人,生卒年不詳,官至益州刺史。
艾:鄧艾(西元197∼264),字士載,三國魏義陽棘陽人。少有大志,為司馬懿賞識,歷任尚書郎、參征西軍事、南安太守。元帝景元中,大舉伐蜀,入成都,蜀主劉禪出降。後為鍾會誣陷,被殺。
少恩:對人缺乏恩澤。 參考: |
---|
體無完膚書證
書證 | 01.唐.段成式《酉陽雜俎.卷八.黥》:「楊虞卿為京兆尹時,市里有三王子,力能揭巨石。遍身圖刺,體無完膚。」
02.《舊五代史.卷三五.唐書一一.明宗紀一》:「事武皇三十年,排難解紛,櫛風沐雨,冒刃血戰,體無完膚,何艱險之不歷!」
03.《資治通鑑.卷二七三.後唐紀二.莊宗同光三年》:「帝怒,下貫獄;獄吏榜掠,體無完膚。」
04.明.余繼登《典故紀聞》卷二:「若守己廉而奉法公,猶人行坦途,從容自適,苟貪賄罹法,猶行荊棘中,寸步不可移,縱得出,體無完膚矣。」
05.《醒世恆言.卷二七.李玉英獄中訟冤》:「自此日逐尋頭討腦,動輒便是一頓皮鞭,打得體無完膚。」 |
---|
體無完膚形音辨誤
體無完膚參考成語
體無完膚漢語拼音
以上資料來自教育部成語典
更多體無完膚造句
- 這場運動會,選手們為了冠軍而拼盡全力,各自體無完膚。
- 那位拳擊手在比賽中連續挨了幾個重拳,最後雖然贏得比賽,卻也是體無完膚。
- 工人在勞動過程中經常會意外受傷,有的甚至是體無完膚。
- 這部戰爭電影場面極為血腥,士兵們都是為了保衛國家而付出生命,有些人甚至是體無完膚。
- 這位武術大師,多年奮鬥,終於成就了武林高手的地位,可也是體無完膚。
- 走紅毯時,明星們穿梭在鏡頭之間,拼盡全力讓自己更完美,卻也是體無完膚。
- 為了比較好地賺錢,有些人為了工作加班,長期過勞也會導致體無完膚。
- 這次的火災造成很嚴重的人員傷亡,其中有些人還是體無完膚。
- 這位業餘足球選手為了比賽做充分的準備,可終究是不敵職業球隊,最後也是體無完膚。
- 從小學到大學,為了學業和事業,人們都需要經過艱苦的學習和工作,這段日子也是體無完膚的。
漢語
寫法
- 規範字(簡化字):体无完肤
- 傳統字:[[]]
- 國字標準字體:[[]]
- 香港標準字形:[[]]
讀音
- 官話
- :tǐwúwánfū
- :ㄊㄧˇ ㄨˊ ㄨㄢˊ ㄈㄨ
- 北方話
-
- :tǐwúwánfū
- :ㄊㄧˇ ㄨˊ ㄨㄢˊ ㄈㄨ
- :
tiiwuwanfu
- :
tǐwúwánfu
- :/tʰi²¹⁴⁻²¹¹ u³⁵ wän³⁵ fu⁵⁵/
釋義
翻譯
翻譯
|
- 俄語:1) [на теле] нет живого места; живого места не осталось; 2) не оставить живого места, разнести в пух и прах
|
wiktionary補充資料
參考資料