「目中無人」意思、造句。目中無人的用法、近義詞、反義詞有哪些?
想知道目中無人的意思、造句有、注音等資訊?或是想知道目中無人的出處、目中無人故事,以及目中無人的同義、反義詞有哪些嗎?在成語意思辭典百科通通找得到。
目中無人意思
意思 | 眼中除自己外,沒有他人。形容人高傲自大,瞧不起別人。※語或出《初刻拍案驚奇》卷一三。
△「目空一切」、「旁若無人」 |
---|
目中無人造句
例句 | - 你這樣做未免太目中無人了,難道你心中都不尊敬這些長輩嗎?
- 他就這點成就,卻顯得目中無人,未免像井底之蛙,徒惹人笑。
- 想當年他是何等目中無人,想不到今日竟落到如此下場!
- 這篇文章諷刺那些目中無人的人,真是入木三分。
- 你也別太目中無人了,眼前就有位比你出色的人。
- 他平日如此目中無人,怎可能會有什麼莫逆之交?
- 他仗著父親的財勢,常常目中無人,很令人厭惡。
- 他是因為自卑,所以不理人,並不是目中無人。
- 才有那麼一點成就,他竟然就目中無人起來。
- 他憑什麼目中無人?比他行的人多了!
- 我就看不慣他這副目中無人的樣子。
- 這種目中無人的人,不必理會他。
|
---|
目中無人注音
目中無人用法
用法 | 語意說明:形容人高傲自大,瞧不起別人。貶義。 使用類別:用在「傲慢狂妄」的表述上。 |
---|
目中無人近義詞
目中無人反義詞
目中無人辨識
辨識 | 同:「目中無人」及「目空一切」都有自視甚高的意思。 異:「目中無人」側重於看不起「人」;「目空一切」則是什麼都看不起,語義較重。 例句:目中無人 目空一切
○ ㄨ 你也別太∼了,眼前就有位比你出色的人。
○ ○ 想當年他是何等∼,想不到今日竟落到如此下場! |
---|
目中無人出處由來
出處由來 | 典故說明:「目中無人」就是說眼中除自己外,沒有他人。《初刻拍案驚奇》卷一三記載一段這樣的故事:明代正德年間,松江府有一對嚴姓夫婦,因晚年得子,所以對這兒子寵愛有加,百般呵護。因此,當這小孩長大後,卻只曉得賭錢及結交一些酒肉朋友,養成了「目中無人」的惡習,以為自己就像天王一樣。後來竟連自己的父親都以拳腳相向,乃致夫婦二人相當傷心難過。關於「無人」的說法出現頗早,如《世說新語.豪爽》中記載了王胡之,是晉代時頗具才氣的人,又是宰相謝安好友。一日他在謝安家作客,大家在杯觥之間,以吟頌詩辭助興。當吟詠至〈九歌.少司命〉的「入不言兮出不辭,乘回風兮載雲旗」時,王胡之向座中諸人說:「當爾時,覺一坐無人。」意思是說這兩句話,讓人有飄然神往的感受,所以有「無人」的感覺。這裡的「無人」是形體消失的一種感覺,和「目中無人」的「無人」意思不盡相同。「目中無人」這句成語用來形容人高傲自大,瞧不起別人。 |
---|
目中無人典源
典源 | 文獻名稱:※《初刻拍案驚奇》卷一三 文獻內容:休說是世上有的物件,他要時定要尋來,便是天上的星,河裡的月,也恨不得爬上天,捉將下來,鑽入河撈將出去。似此情狀,不可勝數。又道是:「棒頭出孝子,筋頭出忤逆!」為是嚴家夫妻養嬌了這孩兒,到得大來,就便目中無人,天王也似的大了。卻是為他有錢財使用,又好結識那一班慘刻狡猾沒天理的衙門中人。多只是奉承過去,那個敢與他一般見識。 註解: 參考: |
---|
目中無人書證
書證 | 01.《初刻拍案驚奇》卷一三:「為是嚴家夫妻養嬌了這孩兒,到得大來,就便目中無人,天王也似的大了。」(源)
02.《紅樓夢》第一○回:「秦鐘不過是賈蓉的小舅子,又不是賈家的子孫,附學讀書,也不過和我一樣。他因仗著寶玉和他好,他就目中無人。」
03.《三俠五義》第七八回:「不想白玉堂心高氣傲,又是奉旨,又是相諭,多大的威風,多大的膽量;本來又仗著自己的武藝。他便目中無人。」 |
---|
目中無人形音辨誤
目中無人參考成語
目中無人漢語拼音
以上資料來自教育部成語典
更多目中無人造句
- 他總是目中無人地看待身邊的人,讓人感到很不舒服。
- 她自以為是、目中無人,沒有朋友。
- 這個人雖然年紀輕輕,但卻目中無人,缺乏尊重他人的精神。
- 老板總是目中無人地對待員工,讓大家感到很沮喪。
- 他口是心非、目中無人,讓人難以相處。
- 這個人膚淺自大,對待他人總是目中無人的態度。
- 她在公司裡目中無人,沒有人願意跟她合作。
- 他總是目中無人,不肯聽別人的意見,結果走入了死胡同。
- 這個領導對下屬的態度是目中無人,所以部門經常出現問題。
- 這種自以為是、目中無人的人最終會孤獨一人。
漢語
寫法
- 規範字(簡化字):目中无人
- 傳統字:[[]]
- 國字標準字體:[[]]
- 香港標準字形:[[]]
讀音
- 官話
- :mùzhōngwúrén
- :ㄇㄨˋ ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄖㄣˊ
- 北方話
-
- :mùzhōngwúrén
- :ㄇㄨˋ ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄖㄣˊ
- :
muhjongwuren
- :
mùjhongwúrén
- :/mu⁵¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ u³⁵ ʐən³⁵/
釋義
翻譯
翻譯
|
- 俄語:обр. ни на кого не смотреть; относиться свысока, держаться высокомерно; важничать; высокомерный, надменный, заносчивый
|
wiktionary補充資料
參考資料