「滄海桑田」意思、造句。滄海桑田的用法、近義詞、反義詞有哪些?
想知道滄海桑田的意思、造句有、注音等資訊?或是想知道滄海桑田的出處、滄海桑田故事,以及滄海桑田的同義、反義詞有哪些嗎?在成語意思辭典百科通通找得到。
滄海桑田意思
意思 | 滄海,指大海。桑田,植桑之田,指陸地。「滄海桑田」指大海變為陸地,陸地淪為大海。比喻環境改變很大。語本晉.葛洪《神仙傳》。後亦用「滄海桑田」比喻世事無常,變化很快。
△「白雲蒼狗」、「滄海揚塵」 |
---|
滄海桑田造句
例句 | - 離開幾十年,今日重回故鄉,已是人事全非,頗有滄海桑田之慨。
- 眼見他由富到貧,不禁令人有滄海桑田的感慨。
- 世事變化快又大,彈指間,幾番滄海桑田。
- 世事多變,滄海桑田,那堪回首?
- &
- 這兒本是座學校,知道的人大概不多了,滄海桑田,如今竟成了住宅區。
- 本來這裡還是一片窪地,如今都蓋了高樓,滄海桑田,真令人感慨啊!
- 幾年前,這裡還是一片荒蕪,如今成了繁華的市區,真是滄海桑田!
- 林地不斷縮小,城鎮卻不斷擴大,這也是種滄海桑田的現象吧!
- 這座小城十幾年來,滄海桑田,變化實在太大了。
- 管它滄海成桑田,真情永遠不變。
|
---|
滄海桑田注音
滄海桑田用法
用法 | 語意說明:大海變為陸地,陸地淪為大海。比喻環境變化很大。&比喻世事無常,變化很快。 使用類別:用在「環境改變」的表述上。&用在「世事多變」的表述上。 |
---|
滄海桑田近義詞
滄海桑田反義詞
滄海桑田辨識
辨識 | 同:「滄海桑田」及「白雲蒼狗」都可比喻世事變化無常。 異:「滄海桑田」多使用於景物變化上;「白雲蒼狗」則使用在人事變化上。 例句:滄海桑田 白雲蒼狗
○ ㄨ 幾年前,這裡還是一片荒蕪,如今成了繁華的市區,真是∼!
ㄨ ○ 回憶前塵,往事如∼般,不禁令人歔欷! |
---|
滄海桑田出處由來
出處由來 | 典故說明:葛洪,晉句容人,字稚川,自號抱朴子。好神仙導養之法,著《抱朴子》一書,述煉丹之法,建立長生理論。而成書時間較晚的《神仙傳》,收錄數十位道教神仙的傳記,書裡記載這麼一段故事:傳說中的仙女麻姑,在和仙人王方平談天敘舊時說道:「自從上次接待你之後,東海已經三次變成農田了,時間過得真快。剛才到蓬萊仙山去巡視時,看見周圍的海水,比我上次去時又淺了一半,難道又將再度乾涸變成陸地?」王方平於是感嘆地說:「一旦變成陸地後,行經東海,又要滿是飛揚的塵土了。」後來這個故事演變成「滄海桑田」這句成語,「桑田」就是種農作物的田,也就是陸地。「滄海桑田」原用來比喻環境變化很大,後亦可用來比喻世事無常,變化很快。 |
---|
滄海桑田典源
典源 | 文獻名稱:晉.葛洪《神仙傳》(據《初學記.卷六.地部.海》引) 文獻內容:麻姑
謂
*2*王方平
曰:「自接待以來,見東海三為桑田。
*3*向
到蓬萊,水乃淺於往者略半也,豈復將為陵陸乎!」方平乃曰:「東海行,復揚塵耳。」 註解:麻姑︰傳說中的仙女。姓黎字瓊仙,建昌(今江西省奉新縣西)人,修道於牟州東南姑餘山,宋徽宗政和中,封為真人。
王方平:王遠,字方平,東漢東海湖(今江蘇省灌雲縣)人,生卒年不詳。官至中散大夫,後棄官入山習道。桓帝時徵召不就,郡國強載至京師,閉口不言,題字於宮門,所寫的都是方外之事,削去復現。後放還鄉,居太守陳耽家。相傳一夕之間蟬蛻而去。
向:剛才。 參考: |
---|
滄海桑田書證
書證 | 01.宋.何夢桂〈大江東去.半生習氣〉詞:「休問滄海桑田,看朱顏白髮,轉次全故。」
02.元.許有壬〈賀新郎.故壘空如堵〉詞:「長嘯罷,中天凝佇。滄海桑田尋常事,附冥鴻,便欲飄飄舉。回首後,又千古。」
03.明.張景《飛丸記》第一齣:「白衣蒼狗多翻覆,滄海桑田幾變更。」
04.《幼學瓊林.卷一.地輿類》:「滄海桑田,謂世事之多變。」
05.清.劉獻廷《廣陽雜記》卷四:「後有延慶祖師塔,曇公不記其何代人,又不知何故陷于地中,滄海桑田,高岸深谷,信然矣。」 |
---|
滄海桑田形音辨誤
滄海桑田參考成語
滄海桑田漢語拼音
以上資料來自教育部成語典
更多滄海桑田造句
- 滄海桑田,歲月如梭,歷史長河流淌不息。
- 機器的發展讓人類創造出前所未有的產品,這是滄海桑田的巨大進步。
- 他的人生經歷就像是在滄海桑田的旅程,曾經落魄失意,卻始終保持著堅韌不拔的意志。
- 經歷了滄海桑田的考驗,他成為了一個具有歷練的人,內行人卻從他身上看到了忠誠、勇氣和爭氣。
- 當初他只是個不起眼的小子,如今他已經在商界經歷了滄海桑田,成為了傑出的商業領袖。
- 起起伏伏,滄海桑田,他證明了自己的價值,也說明了任何困境都能被克服。
- 歲月長河流轉,人世匆匆一瞬間,想必那些經歷過滄海桑田的老人,對未來充滿期待。
- 機會往往只留給有準備的人,他這一路走來經歷了滄海桑田,才有今天的成就。
- 曾經的乘風破浪,現在的峰回路轉,他經歷了滄海桑田,卻始終堅持自己的信念。
- 在滄海桑田的舞台上,他用自己的汗水和努力,獲得了大家的尊敬和肯定。
漢語
|
正體/繁體 (滄海桑田)
|
滄海
|
桑田
|
簡體 (沧海桑田)
|
沧海
|
桑田
|
詞源
原作東海桑田/东海桑田。出自《神仙傳·王遠》:
麻姑自說:「接待以來,已見東海三為桑田,向到蓬萊,水又淺於往昔,會時略半也,豈將復還為陵陸乎。」 [文言文,繁體]
麻姑自说:“接待以来,已见东海三为桑田,向到蓬莱,水又浅于往昔,会时略半也,岂将复还为陵陆乎。” [文言文,簡體]- Mágū zì shuō: 「Jiēdài yǐlái, yǐ jiàn Dōnghǎi sān wéi sāngtián, xiàng dào Pénglái, shuǐ yòu qiǎn yú wǎngxī, huì shí lüè bàn yě, qǐ jiāng fùhái wéi línglù hū.」 [漢語拼音]
- 麻姑說道:「自從我們上次相見以來,我已經看到東海三次變成種莊稼的田地;我去到蓬萊島上,水也比以往要淺,是我們那時候的大概一半深。那裡是不是又要變成陸地了?」
發音
- 官話
- :cānghǎisāngtián
- :ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄙㄤ ㄊㄧㄢˊ
- 粵語 :cong1 hoi2 song1 tin4
- 閩南語 :cang1 hai2 seng1 cang5
- 北方話
-
- :cānghǎisāngtián
- :ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄙㄤ ㄊㄧㄢˊ
- :
tsanghaesangtyan
- :
canghǎisangtián
- :/t͡sʰɑŋ⁵⁵ xaɪ̯²¹⁴⁻²¹¹ sɑŋ⁵⁵ tʰjɛn³⁵/
- 粵語
-
- :cong1 hoi2 song1 tin4
- :chōng hói sōng tìhn
- :tsong1 hoi2 song1 tin4
- :cong1 hoi2 song1 tin4
- :/t͡sʰɔːŋ⁵⁵ hɔːy̯³⁵ sɔːŋ⁵⁵ tʰiːn²¹/
- 閩南語
-
- :cang1 hai2 seng1 cang5
- :tshang hái sṳng tshâng
- :/t͡sʰaŋ³³⁻²³ hai⁵²⁻³⁵ sɯŋ³³⁻²³ t͡sʰaŋ⁵⁵/
- 中古: /t͡sʰɑŋ hʌiX sɑŋ den/
韻圖
|
|
滄
|
海
|
桑
|
田
|
|
1/2
|
1/1
|
1/1
|
1/1
|
|
清 (14)
|
曉 (32)
|
心 (16)
|
定 (7)
|
|
唐 (101)
|
咍 (41)
|
唐 (101)
|
先 (85)
|
|
平 (Ø)
|
上 (X)
|
平 (Ø)
|
平 (Ø)
|
|
開
|
開
|
開
|
開
|
|
I
|
I
|
I
|
IV
|
|
七岡切
|
呼改切
|
息郎切
|
徒年切
|
擬音
|
|
/t͡sʰɑŋ/
|
/hʌiX/
|
/sɑŋ/
|
/den/
|
|
/t͡sʰɑŋ/
|
/həiX/
|
/sɑŋ/
|
/den/
|
|
/t͡sʰɑŋ/
|
/xɒiX/
|
/sɑŋ/
|
/dɛn/
|
|
/t͡sʰaŋ/
|
/həjX/
|
/saŋ/
|
/dɛn/
|
|
/t͡sʰɑŋ/
|
/xᴀiX/
|
/sɑŋ/
|
/den/
|
|
/t͡sʰɑŋ/
|
/xɒiX/
|
/sɑŋ/
|
/dien/
|
|
/t͡sʰɑŋ/
|
/xɑ̆iX/
|
/sɑŋ/
|
/dʱien/
|
|
cāng
|
hǎi
|
sāng
|
tián
|
|
cong1
|
hoi2
|
song1
|
tin4
|
成語
滄海桑田
- 感慨過去的時間長久,人事已非。
- 比喻世事無常,環境改變很大。
近義詞
-
(簡稱) 滄桑/沧桑 (cāngsāng)
-
桑田滄海/桑田沧海 (sāngtiáncānghǎi)
派生語彙
漢字詞(
滄海桑田):
-
→ 日語: 滄海桑田(そうかいそうでん) (sōkaisōden)
-
→ 朝鮮語: 창해상전 (滄海桑田, changhaesangjeon)
-
→ 越南語: thương hải tang điền (滄海桑田)
其他:
日語
本詞中的漢字
|
滄
|
海
|
桑
|
田
|
そう
|
かい
|
そう
|
でん
|
音讀
|
詞源
源自滄海 (「廣闊的大海」) + 桑田 (「種農作物的田」),借自漢語 滄海桑田。
發音
- 音讀
-
(東京方言) そーかいそーでん [sòókáísóꜜòdèǹ] (中高型 – [5])[1]
- IPA(幫助):[so̞ːka̠iso̞ːdẽ̞ɴ]
成語
滄海桑田 • (sōkaisōden) ←さうかいさうでん (saukaisauden)?
- 比喻世事無常
參見
-
滄(そう)海(かい)変(へん)じて桑(そう)田(でん)となる (sōkai henjite sōden to naru)
-
桑(そう)田(でん)滄(そう)海(かい) (sōdensōkai)
-
桑(そう)田(でん)変(へん)じて滄(そう)海(かい)となる (sōden henjite sōkai to naru)
-
桑(そう)田(でん)碧(へき)海(かい) (sōdenhekikai)
-
滄桑(そうそう) (sōsō)
參考資料
-
↑ 2006,大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京:三省堂,ISBN 4-385-13905-9
朝鮮語
名詞
滄海桑田 (changhaesangjeon)(諺文 창해상전)
-
창해상전 (changhaesangjeon)的漢字?。
越南語
名詞
滄海桑田
- thương hải tang điền 的漢字
wiktionary補充資料
參考資料