「有名無實」意思、造句。有名無實的用法、近義詞、反義詞有哪些?
想知道有名無實的意思、造句有、注音等資訊?或是想知道有名無實的出處、有名無實故事,以及有名無實的同義、反義詞有哪些嗎?在成語意思辭典百科通通找得到。
有名無實意思
意思 | 指虛有其名而無實際內容。#語本《國語.晉語八》。
△「名不副實」 |
---|
有名無實造句
例句 | - 如果你對公司的事務一直不聞不問,你這個職位就會變得有名無實。
- 只要是有上進心的人,都不願意幹這份有名無實的工作。
- 他對公司事務毫無決定權,是個有名無實的總經理。
- 這對夫妻分居已久,婚姻早就有名無實了。
|
---|
有名無實注音
有名無實用法
用法 | 語意說明:指虛有其名而無實際內容。 使用類別:用在「名實不符」的表述上。 |
---|
有名無實近義詞
有名無實反義詞
有名無實辨識
有名無實出處由來
出處由來 | 典故說明:「名」指名聲、名義,「實」指實際的情形,名和實如果一致,那就是「名副其實」,但是如果空有虛名,卻沒有實際的權力或能力,那就是「有名無實」了。在所引典源《國語.晉語八》中,記載了一個故事:有一天,晉國的大夫叔向去拜訪韓宣子。韓宣子是晉國的六卿之一,地位非常顯赫,但是他卻憂慮自己貧困。聽了韓宣子的話之後,叔向卻向他道賀。韓宣子覺得很訝異,便問道︰「我有公卿之名,卻沒有公卿之財,想跟各位公卿贈送財物都沒有辦法,你為何要恭賀我呢?」表示韓宣子雖然身為公卿,但是卻無公卿的財富。在《管子.明法解》也有類似的用法,說明一個英明的君主,能善用人才,百官各司其職,讓國家長治久安。但是一個昏庸的君主,雖然有很多的臣子,但都不能各司其職,因此國家無法得到治理。像這樣的君主,可說是「有人主之名而無其實」,亦是「有名無實」的意思。後來「有名無實」這句成語就從這裡演變而出,用來指虛有其名而無實際內容。 |
---|
有名無實典源
典源 | 文獻名稱:#《國語.晉語八》*1* 文獻內容:*2*叔向
見
*3*韓宣子
,宣子憂貧,叔向賀之,宣子曰:「吾有卿之名,而無其實,無以
*4*從二三子
,吾是以憂,子賀我何故?」 註解:典故或見於《管子.明法解》。
叔向:羊舌肸(ㄒㄧˋ),字叔向,春秋時晉國人,生卒年不詳。食邑在楊,或稱楊肸。羊舌職之次子。學問淵博,善於辭令。晉平公二十二年,曾致書鄭子產,反對鑄刑書。
韓宣子:春秋晉國人,生卒年不詳。韓獻子之子,晉國六卿之一。
從二三子:跟隨諸卿贈送財物。二三子,指晉諸卿。 參考:《管子.明法解》
明主在上位,則竟內之眾盡力以奉其主,百官分職致治,以安國家。亂主則不然,雖有勇力之士,大臣私之,而非以奉其主也;雖有聖智之士,大臣私之,非以治其國也。故屬數雖眾,不得進也;百官雖具,不得制也。如此者,有人主之名而無其實,故〈明法〉曰:「屬數雖眾,非以尊君也;百官雖具,非以任國也。」此之謂國無人。 |
---|
有名無實書證
書證 | 01.《喻世明言.卷一○.滕大尹鬼斷家私》:「討這花枝般的女兒,自家也得精神對付他,終不然擔誤他在那里,有名無實?」
02.《醒世恆言.卷九.陳多壽生死夫妻》:「感承娘子美意不允,拜堂成親。雖有三年之外,卻是有名無實。並不敢污損了娘子玉體。」
03.《二刻拍案驚奇》卷九:「我如今只得再央龍香姐拿件信物送他,寫封實心實意的話,求他定下個佳期,省得此往彼來,有名無實,白白地想殺了我!」
04.《儒林外史》第一四回:「這分明是有名無實的,卻塞得住這小廝的嘴。」
05.《紅樓夢》第八一回:「目今只求叫他讀書講書作文章。倘或不聽教訓,還求太爺認真的管教管教他,纔不至有名無實的白耽誤了他的一世。」
06.《孽海花》第一三回:「況且名士虛聲,有名無實的多哩!」 |
---|
有名無實形音辨誤
有名無實參考成語
有名無實漢語拼音
以上資料來自教育部成語典
更多有名無實造句
- 他自誇有多年的經驗,但其實並沒有真正掌握專業知識。
- 這名經理頭銜響亮,但其實只是拿著空虛的名頭。
- 這部電影一派高雅,卻毫無實際教育意義。
- 那本書作者號稱是權威,可事實上缺乏有力的證據支持。
- 他誇口自己有天份,然而對於技藝的細節卻不太用心。
- 這位政治家號稱為民爭取權益,但卻從未真正為民眾掙取任何福利。
- 這位藝人聲名大噪,但連基本的演技技巧都不太到位。
- 這所大學學術研究聲名遠播,可是很少有實際成果可觀。
- 這位老闆看起來氣度非凡,但實際上卻缺乏領導能力。
- 這位網紅號稱是美食專家,但其實只是一位美食咀嚼者。
漢語
寫法
- 規範字(簡化字):有名无实
- 傳統字:[[]]
- 國字標準字體:[[]]
- 香港標準字形:[[]]
讀音
- 官話
- :yǒumíngwúshí
- :ㄧㄡˇ ㄇㄧㄥˊ ㄨˊ ㄕˊ
- 北方話
-
- :yǒumíngwúshí
- :ㄧㄡˇ ㄇㄧㄥˊ ㄨˊ ㄕˊ
- :
yeoumingwushyr
- :
yǒumíngwúshíh
- :/joʊ̯²¹⁴⁻²¹¹ miŋ³⁵ u³⁵ ʂʐ̩³⁵/
釋義
翻譯
翻譯
|
- 俄語:номинальный, фиктивный
|
wiktionary補充資料
參考資料