「家喻戶曉」意思、造句。家喻戶曉的用法、近義詞、反義詞有哪些?
想知道家喻戶曉的意思、造句有、注音等資訊?或是想知道家喻戶曉的出處、家喻戶曉故事,以及家喻戶曉的同義、反義詞有哪些嗎?在成語意思辭典百科通通找得到。
家喻戶曉意思
意思 | 「家喻戶曉」典源作「戶告人曉」,意為告訴家家戶戶知曉。#語本漢.劉向《列女傳.卷五.梁節姑姊》。後來引申為家家戶戶都知曉,形容事情、名聲傳播極廣。 |
---|
家喻戶曉造句
例句 | - 從前在我們鄉下,有哪家子弟考上大學,那必是家喻戶曉的大新聞。
- 登革熱的防範宣導要做到家喻戶曉,才能真正收到效果。
- 慈濟是家喻戶曉的慈善團體,他們的愛心十分令人敬佩。
- 經過報紙報導,王老先生的義舉已是家喻戶曉了。
- 白雪公主是家喻戶曉的童話人物。
- 林海峰是家喻戶曉的圍棋國手。
- 西遊記的故事家喻戶曉。
|
---|
家喻戶曉注音
家喻戶曉用法
用法 | 語意說明:形容事情、名聲傳播極廣。 使用類別:用在「傳布廣泛」的表述上。 |
---|
家喻戶曉近義詞
家喻戶曉反義詞
家喻戶曉辨識
家喻戶曉出處由來
出處由來 | 典故說明:「家喻戶曉」原作「戶告人曉」。漢朝時,劉向編了一本《列女傳》,講述古代貞烈女子的故事。其中有一篇是敘述古代梁國的一位婦人,有一天家裡失火了,她的孩子和姪子都在裡面。婦人跑進大火中,原想先救姪子,在慌亂中抱出一個小孩,一看原來是自己的孩子。眼看火勢愈來愈大,已經不可能再進去救人。婦人心裡十分難過,想投火自盡,旁人趕緊把她攔下勸說:「你原本是想救姪子,只因一時慌亂才救成自己的孩子,又何必想不開呢?」婦人說:「話雖如此,但我又怎麼可能挨家挨戶的去解釋,讓全國上下都知道呢?一定會有許多人不了解事情的經過,因而指責我偏心,只救自己的孩子,我以後都要背負這個不義的罪名,還有什麼臉見人?要我再把自己的孩子推回火場,和姪子一起死,我這個做母親的也辦不到,這樣下來,還是只有一死吧!」說完就衝進屋子,葬身火海。在這篇故事中,原作「戶告人曉」,指的是挨家挨戶告訴大家知道。到了北宋的《宣和書譜》,有這麼幾句話:「昔者帝王坐法宮,垂衣裳,不出九重深密之地,使四方萬里朝令夕行,豈家至戶曉也哉?以吾有慶賞刑威之柄以馭之而已。」說皇帝端坐深宮中,靠著行政機制的運作,不用挨家挨戶告知就能實行政令,也是同樣的用法。後來「家喻戶曉」這句成語就由此演變而出,用來表示家家戶戶都知道,亦用來形容事情、名聲傳播極廣。 |
---|
家喻戶曉典源
典源 | 文獻名稱:#漢.劉向《列女傳.卷五.梁節姑姊》*1* 文獻內容:梁節姑姊者,梁之婦人也。因失火,兄子與其己子在火中。欲取兄子,輒得其子,獨不得兄子。火盛,不得復入,婦人將自
*2*趣
火,其人止之曰:「子本欲取兄之子,惶恐卒誤得爾子,中心謂何,何至自赴火?」婦人曰:「梁國豈可戶告人曉也!
*3*被
不義之名,何面目以見兄弟國人哉!吾欲復投吾子,為失母之恩,吾勢不可以生。」遂赴火而死。 註解:典故或見於《宣和書譜.卷二○.敘論》。
趣:音ㄑㄩ,同「趨」,歸向,此指投入火中。
被:音ㄆㄧ,同「披」,背負。 參考:《宣和書譜.卷二○.敘論》
昔者帝王坐法宮,垂衣裳,不出九重深密之地,使四方萬里,朝令夕行,豈家至戶曉也哉!以吾有慶賞刑威之柄,以馭之而已。 |
---|
家喻戶曉書證
書證 | 01.明.余繼登《典故紀聞》卷一:「凡民間所行事宜,類聚成編,直解其義,頒之郡縣,使民家喻戶曉。」
02.《續資治通鑑.卷八六.宋紀八六.哲宗元符三年》:「今陳瓘以一言上及,遂至敗(貶)斥,雖非皇太后聖意,然四方萬里之遠,豈能家喻戶曉!」
03.《情變》第四回:「一人傳十,十人傳百,區區一個八里舖,能有多大地方,不到幾天,便傳得家喻戶曉。」
04.《鏡花緣》第八一回:「今日之下,其所以家喻戶曉,知他為忠臣烈士,名垂千古者,皆由無心而傳。」 |
---|
家喻戶曉形音辨誤
家喻戶曉參考成語
家喻戶曉漢語拼音
以上資料來自教育部成語典
更多家喻戶曉造句
- 這個遊戲已經家喻戶曉,小朋友都非常喜歡。
- 這部電影的主題曲非常家喻戶曉,幾乎每個人都聽過。
- 這間餐廳的招牌菜家喻戶曉,在當地很有名氣。
- 這位歌手的演唱會票已經賣光了,她的人氣已經家喻戶曉。
- 這本書的作者已經是家喻戶曉的作家,他的作品非常受歡迎。
- 這種水果在夏天特別常見,已經家喻戶曉了。
- 這個地方的風景美得很,已經家喻戶曉成為旅遊勝地。
- 這個品牌的產品在市場上非常有名氣,已經家喻戶曉。
- 這個城市的夜景非常漂亮,已經家喻戶曉。
- 這個行業的發展已經非常快,已經家喻戶曉成為未來的發展方向。
漢語
寫法
- 規範字(簡化字):家喻户晓
- 傳統字:[[]]
- 國字標準字體:[[]]
- 香港標準字形:[[]]
讀音
- 官話
- :jiāyùhùxiǎo
- :ㄐㄧㄚ ㄩˋ ㄏㄨˋ ㄒㄧㄠˇ
- 北方話
-
- :jiāyùhùxiǎo
- :ㄐㄧㄚ ㄩˋ ㄏㄨˋ ㄒㄧㄠˇ
- :
jiayuhhuhsheau
- :
jiayùhùsiǎo
- :/t͡ɕjä⁵⁵ y⁵¹⁻⁵³ xu⁵¹ ɕjɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
釋義
翻譯
翻譯
|
- 俄語:быть известным каждой семье и каждому дому, стать совершенно ясным и понятным (о каком-л. деле, известии)
|
wiktionary補充資料
參考資料