「刎頸之交」意思、造句。刎頸之交的用法、近義詞、反義詞有哪些?

想知道刎頸之交的意思、造句有、注音等資訊?或是想知道刎頸之交的出處、刎頸之交故事,以及刎頸之交的同義、反義詞有哪些嗎?在成語意思辭典百科通通找得到。


刎頸之交注音發音

刎頸之交意思

意思刎頸,用刀割脖子。「刎頸之交」指彼此可為對方割頸以明心意。比喻可同生共死的至交好友。語出《史記.卷八一.廉頗藺相如列傳》。 △「負荊請罪」

刎頸之交造句

例句
  1. 我能有幾個志同道合的朋友就已滿足,從未奢望要有所謂刎頸之交
  2. 你一直聲稱是我的刎頸之交,為什麼在我落難時你卻逃之夭夭呢?
  3. 他雖然不是我的刎頸之交,卻是我可以傾吐心聲的忘機之友。
  4. 他平生交游廣闊,酒肉朋友多的是,刎頸之交一個也沒有。
  5. 你我可算是刎頸之交了,今日你有事,我還能袖手旁觀嗎?
  6. 今天我們誓為刎頸之交,從此有福同享,有難同當。
  7. 八拜之交,情同手足;刎頸之交,義同生死。
  8. 我倆雖是金蘭之友,卻非刎頸之交

刎頸之交注音

注音ㄨㄣˇ ㄐㄧㄥˇ ㄓ ㄐㄧㄠ

刎頸之交用法

用法語意說明:比喻可同生共死的至交好友。
使用類別:用在「生死之交」的表述上。

刎頸之交近義詞

近義詞生死之交

刎頸之交反義詞

反義詞酒肉朋友狐朋狗友

刎頸之交辨識

辨識同:
異:
例句:

刎頸之交出處由來

出處由來典故說明:據《史記.卷八一.廉頗藺相如列傳》載,戰國時代,趙國有藺相如和廉頗兩個賢臣。藺相如因為在與秦國的兩次外交攻防戰中,憑藉著勇氣與機智使趙國處於不敗之地,所以升任為上卿,朝廷朝會時的位置還在大將軍廉頗之上,廉頗因而十分不滿。他認為自己一直以來在戰場上出生入死,屢屢建功,而藺相如只不過是逞逞口舌之能,便從一個出身卑賤的門客高升至上卿,實在讓人無法忍受。廉頗於是宣稱:一定要找機會羞辱藺相如。藺相如聽說了以後,便刻意迴避廉頗,常常以生病為由不出席朝會。在路上遠遠地看到廉頗,也要車夫先把車拉開躲到一邊。結果,大家都認為藺相如畏懼廉頗,廉頗因此十分得意。藺相如雖然不以為意,但他的門客、親信卻對他怯懦的行為感到不滿,引以為恥,紛紛求去。這時藺相如才解釋說:「我敢公然地在朝廷上叱責秦王和羞辱他的臣子,又怎麼會怕廉將軍呢?只是想到秦國之所以至今不敢出兵攻打趙國,是因為對我們兩個人有所顧忌。如果我們互相爭鬥,有任何一方傷亡,都可能會使國家遭致兵禍。國家的安危當然重於私人的恩怨,所以我才會不斷地忍讓啊!」後來這番話傳到廉頗耳中,讓他覺得非常慚愧,於是脫了上衣,背負著荊條,親自到藺相如家認錯,請求原諒。寬宏大量的藺相如並不怪罪他,反而與他結交,兩人從此成為生死與共的好朋友。後來原文中的「刎頸之交」就用來比喻可同生共死的至交好友。

刎頸之交典源

典源文獻名稱:《史記.卷八一.廉頗藺相如列傳》
文獻內容:#既罷歸國,以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右。廉頗曰:「我為趙將,有攻城野戰之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上,且相如素賤人,吾羞,不忍為之下。」宣言曰:「我見相如,必辱之。」相如聞,不肯與會。 *1*相如 每朝時,常稱病,不欲與 *2*廉頗 爭列。 *3*已而 相如出,望見廉頗,相如引車避匿。於是 *4*舍人 相與諫曰:「臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。今君與廉頗同列,廉君宣惡言而君畏匿之,恐懼殊甚,且庸人尚羞之,況於將相乎!臣等 *5*不肖 ,請辭去。」藺相如 *6*固 止之,曰:「公之視廉將軍孰與 *7*秦王 ?」曰:「不若也。」相如曰:「夫以秦王之威,而相如廷 *8*叱 之,辱其群臣,相如雖駑,獨畏廉將軍哉?顧吾念之,彊秦之所以不敢加兵於趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共鬥,其勢不俱生。吾所以為此者,以先國家之急而後私讎也。」廉頗聞之, *9*肉袒負荊 ,因賓客至藺相如門謝罪。曰:「鄙賤之人,不知將軍 *10*寬 之至此也。」 *11*卒 相與 *12*驩 ,為刎頸之交。
註解:相如:藺相如,戰國時趙人,生卒年不詳。出身寒微,終以智勇而顯貴。趙惠文王時,秦昭襄王想用十五座城池交換趙國的和氏璧,相如奉命帶著璧使秦,見秦王毫無誠意,便以智謀將和氏璧完整帶回趙國。後來又在秦、趙澠池之會,面斥秦王,使趙王免於屈辱,遂封為上卿。 廉頗:戰國時趙人,生卒年不詳。為趙國名將,屢敗齊、魏等國,以敢善戰聞名於諸侯。 已而:不久、後來。 舍人:戰國及漢初王公貴人左右親信或門客的通稱。 不肖:不賢,無才能。於此用為自謙之詞。 固:堅決、強硬。 秦王:指秦昭襄王。姓嬴,名稷(西元前325∼前251),戰國時秦國國君,在位五十六年,卒諡昭襄。在位時用范雎遠交近攻之策,向東擴展,國勢強盛。然於和氏璧事件與澠池之會中,皆受挫於藺相如。 叱:呵斥、責罵。 肉袒負荊:裸露上身,背負荊條。袒,音ㄊㄢˇ,脫衣露出上身。荊,指荊木枝條製成的鞭子,古代用作刑杖。 寬:度量宏大、包容寬恕。 卒:終於。 驩:音ㄏㄨㄢ,通「歡」,友好。
參考:

刎頸之交書證

書證01.《史記.卷八一.廉頗藺相如列傳》:「廉頗聞之,肉袒負荊,因賓客至藺相如門謝罪。……卒相與驩,為刎頸之交。」(源) 02.《漢書.卷四五.蒯伍江息夫傳.蒯通》:「始常山王、成安君故相與為刎頸之交,及爭張黶、陳釋之事,常山王奉頭鼠竄,以歸漢王。」 03.《漢書.卷七七.蓋諸葛劉鄭孫毋將何傳.諸葛豐》:「夫以布衣之士,尚猶有刎頸之交,今以四海之大,曾無伏節死誼之臣。」 04.《南史.卷七二.文學列傳.檀超》:「蕭惠開為別駕,超便抗禮,……惠開欣然,更為刎頸之交。」 05.《隋書.卷七○.李密列傳》:「開皇中,襲父爵蒲山公,乃散家產,賙贍親故,養客禮賢,無所愛吝。與楊玄感為刎頸之交。」 06.《隋書.卷八五.宇文化及列傳》:「日夜聚博,約為刎頸之交,情相款昵,言無迴避。」 07.《舊唐書.卷二○.哀帝本紀》:「柳遜嘗為張濬租庸判官,又王溥監修日奏充判官,授工部侍郎,又與趙崇、裴贄為刎頸之交。」 08.《舊唐書.卷五六.杜伏威列傳》:「杜伏威,齊州章丘人也。少落拓,不治產業,家貧無以自給,每穿窬為盜。與輔公祏為刎頸之交。」 09.《舊唐書.卷一七O.裴度列傳》:「時翰林學士元稹,交結內官,求為宰相,與知樞密魏弘簡為刎頸之交。」 10.明.康海《中山狼》第四折:「那負朋友的,受他的周濟,虧他的遊揚,真是如膠似漆,刎頸之交。」 11.明.無名氏《鬧銅台》第五折:「今在一處,結為刎頸之交,同心合意,生死相護。」 12.清.張潮《幽夢影》:「一介之士,必有密友,密友不必定是刎頸之交。」

刎頸之交形音辨誤

形音辨誤

刎頸之交參考成語

參考成語刎頸交刎頸至交

刎頸之交漢語拼音

漢語拼音wěn jǐng zhī jiāo
以上資料來自教育部成語典

更多刎頸之交造句

  1. 我們是刎頸之交,哪怕生死相隔也不會讓對方受到傷害。
  2. 他們兩人刎頸之交,無論發生什麼事都會第一時間聯繫對方。
  3. 別看他們經常吵架,但他們還是刎頸之交,為對方取得不少好處。
  4. 我們是刎頸之交,不管對方做什麼決定,我們都會支持和尊重。
  5. 即使他們相隔千里,但他們的友誼還是刎頸之交,不會因為距離而減弱。
  6. 他們的刎頸之交始於校園時期,至今已經十幾年了。
  7. 他們之間的信任和友誼是刎頸之交的,可以互相托付終身。
  8. 兩人的友誼非常深厚,已經發展成刎頸之交的關係。
  9. 在他們的生命中,對方都是非常重要的,彼此之間的友誼就像是刎頸之交。
  10. 經歷了風風雨雨,兩人的友誼變得更加穩固,好比是刎頸之交般堅定不移。

漢語

正體/繁體 (刎頸之交) 刎頸
簡體 (刎颈之交) 刎颈

詞源

語出《史記·廉頗藺相如列傳》

既罷歸國,以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右。廉頗曰:「我為趙將,有攻城野戰之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上,且相如素賤人,吾羞,不忍為之下。」宣言曰:「我見相如,必辱之。」相如聞,不肯與會。相如每朝時,常稱病,不欲與廉頗爭列。已而相如出,望見廉頗,相如引車避匿。於是舍人相與諫曰:「臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。今君與廉頗同列,廉君宣惡言而君畏匿之,恐懼殊甚,且庸人尚羞之,況於將相乎!臣等不肖,請辭去。」藺相如固止之,曰:「公之視廉將軍孰與秦王?」曰:「不若也。」相如曰:「夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如雖駑,獨畏廉將軍哉?顧吾念之,彊秦之所以不敢加兵於趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共鬥,其勢不俱生。吾所以為此者,以先國家之急而後私讎也。」廉頗聞之,肉袒負荊,因賓客至藺相如門謝罪。曰:「鄙賤之人,不知將軍寬之至此也。」卒相與驩,為刎頸之交 [文言文,繁體]
既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私雠也。”廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”卒相与驩,为刎颈之交 [文言文,簡體]
Jì bà guī guó, yǐ Xiàng rú gōng dà, bài wèi shàngqīng, wèi zài Lián Pō zhī yòu. Lián Pō yuē: 「Wǒ wèi Zhàojiāng, yǒu gōngchéng yězhàn zhī dàgōng, ér Lìn Xiàngrú tú yǐ kǒushé wèi láo, ér wèi jū wǒ shàng, qiě Xiàngrú sù jiànrén, wú xiū, bù rěn wèi zhī xià.」 Xuānyán yuē: 「Wǒ jiàn Xiàngrú, bì rǔ zhī.」 Xiàngrú wén, bù kěn yǔ huì. Xiàngrú měi cháo shí, cháng chēng bìng, bù yù yǔ Lián Pō zhēng liè. Yǐ'ér Xiàngrú chū, wàngjiàn Lián Pō, Xiàngrú yǐn chē bìnì. Yú shì shèrén xiàngyǔ jiàn yuē: 「Chén suǒyǐ qù qīnqī ér shì jūn zhě, tú mù jūn zhī gāoyì yě. Jīn jūn yǔ Lián Pō tóng liè, Lián jūn xuān èyán ér jūn wèinì zhī, kǒngjù shū shèn, qiě yōngrén shàng xiū zhī, kuàng yú jiāngxiàng hū! Chén děng bùxiào, qǐng cíqù.」 Lìn Xiàngrú gù zhǐzhī, yuē: 「Gōng zhī shì Lián jiāngjūn shú yǔ Qínwáng?」 Yuē: 「Bùruò yě.」 Xiàngrú yuē: 「Fú yǐ Qínwáng zhī wēi, ér Xiàngrú tíngchì zhī, rǔ qí qúnchén, Xiàngrú suī nú, dú wèi Lián jiāngjūn zāi? Gù wú niàn zhī, qiáng Qín zhīsuǒyǐ bùgǎn jiā bīng yú Zhào zhě, tú yǐ wú liǎng rén zài yě. Jīn liǎnghǔ gòngdòu, qí shì bù jù shēng. Wú suǒyǐ wéi cǐ zhě, yǐ xiān guójiā zhī jí ér hòu sīchóu yě.」 Lián Pō wén zhī, ròutǎn fù jīng, yīn bīnkè zhì Lìn Xiàngrú mén xièzuì. Yuē: 「Bǐjiàn zhī rén, bù zhī jiāngjūn kuān zhī zhìcǐ yě.」 Zú xiāngyǔ huān, wèi wěnjǐngzhījiāo. [漢語拼音]

發音

  • 官話
    wěnjǐngzhījiāo
    ㄨㄣˇ ㄐㄧㄥˇ ㄓ ㄐㄧㄠ
  • 粵語 :man5 geng2 zi1 gaau1

  • 北方話
      • wěnjǐngzhījiāo [實際讀音:wénjǐngzhījiāo]
      • ㄨㄣˇ ㄐㄧㄥˇ ㄓ ㄐㄧㄠ
      • woenjiingjyjiau
      • wǔnjǐngjhihjiao
      • /wən²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕjɑʊ̯⁵⁵/
  • 粵語
      • man5 geng2 zi1 gaau1
      • máhn géng jī gāau
      • man5 geng2 dzi1 gaau1
      • men5 géng2 ji1 gao1
      • /mɐn¹³ kɛːŋ³⁵ t͡siː⁵⁵ käːu̯⁵⁵/

  • 中古: /mɨunX  kiᴇŋX  t͡ɕɨ  kˠau/
韻圖
1/1 2/2 1/1 1/1
(4) (28) (23) (28)
(59) (121) (19) (90)
上 (X) 上 (X) 平 (Ø) 平 (Ø)
III III III II
武粉切 居郢切 止而切 古肴切
擬音
/mɨunX/ /kiᴇŋX/ /t͡ɕɨ/ /kˠau/
/miunX/ /kiɛŋX/ /t͡ɕɨ/ /kᵚau/
/miuənX/ /kiæŋX/ /t͡ɕie/ /kau/
/munX/ /kiajŋX/ /cɨ/ /kaɨw/
/miuənX/ /kiɛŋX/ /t͡ɕiə/ /kau/
/mĭuənX/ /kĭɛŋX/ /t͡ɕĭə/ /kau/
/mi̯uənX/ /ki̯ɛŋX/ /t͡ɕi/ /kau/
wěn jǐng zhī jiāo
man5 ging2 zi1 gaau1
  • 上古
    /*mɯnʔ  keŋʔ  tjɯ  kreːw/
白一平–沙加爾系統1.1 (2014)
1/2 1/2 2/2 1/1
jǐng zhī zhī jiāo
‹ gjieng › ‹ tsyi › ‹ tsyi › ‹ kæw ›
/*m-[k]eŋ/ (no palatalization before *-eŋ?) /*tə/ /*tə/ /*[k]ˁraw/
neck go to (3p object pronoun; attributive particle) cross (v.)

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
1/1 1/2 1/1 1/1
13207 6789 17188 6296
1 0 0 2
/*mɯnʔ/ /*keŋʔ/ /*tjɯ/ /*kreːw/

成語

刎頸之交

  1. 比喻可同生共死的摯友

近義詞

  • 刎頸交刎颈交
  • 刎頸至交刎颈至交

派生詞彙

漢字詞(刎頸之交):
  • 朝鮮語: 문경지교 (刎頸之交, mun'gyeongjigyo)
  • 日語: 刎頸の交わり (funkei no majiwari) (仿譯)

翻譯

翻譯
  • 俄語:дружба в жизни и смерти, беззаветная дружба

日語

本詞中的漢字
ふん
けい

まじ(わり)
慣用 漢音 訓讀 訓讀

成語

(ふん)(けい)()(まじわり) • (funkei no majiwari

  1. 刎頸の交わり 的另一種拼寫法

朝鮮語

此字詞中的漢字

名詞

刎頸之交 (mun'gyeongjigyo)(諺文 문경지교

  1. 문경지교 (mun'gyeongjigyo)的漢字?
wiktionary補充資料

參考資料