「出生入死」意思、造句。出生入死的用法、近義詞、反義詞有哪些?

想知道出生入死的意思、造句有、注音等資訊?或是想知道出生入死的出處、出生入死故事,以及出生入死的同義、反義詞有哪些嗎?在成語意思辭典百科通通找得到。


出生入死注音發音

出生入死意思

意思人從出生到死亡的過程。語出《老子》第五○章。後用「出生入死」比喻冒險犯難,隨時有喪失生命的危險。 △「赴湯蹈火」

出生入死造句

例句
  1. 憑著他的機智和勇敢,在八二三砲戰中,出生入死地完成了軍情傳遞任務。
  2. 為了搶在第一時間救人,他幾次出生入死地進出火場救出被困居民。
  3. 在商場也是要出生入死的,一個決策錯誤可能弄垮一家公司。
  4. 他們倆曾是一起出生入死的患難兄弟,當然成為莫逆之交。
  5. 這些老友都是當年在戰場,一起出生入死的好伙伴。
  6. 出生入死是生命的自然歷程,應予以坦然面對。
  7. 修養到家的人,自然出生入死無不自得。

出生入死注音

注音ㄔㄨ ㄕㄥ ㄖㄨˋ ㄙˇ

出生入死用法

用法語意說明:人從出生到死亡的過程。&比喻冒險犯難,隨時有喪失生命的危險。
使用類別:用在「從生到死」的表述上。&用在「不畏艱險」的表述上。

出生入死近義詞

近義詞置生死於度外赴湯蹈火舍生忘死

出生入死反義詞

反義詞臨陣脫逃貪生怕死畏縮不前

出生入死辨識

辨識同:
異:
例句:

出生入死出處由來

出處由來典故說明:「出生入死」一語見於《老子》,《韓非子.解老》對此語的詮釋為:「人始於生而卒於死,始之謂出,卒之謂入,故曰,出生入死。」也就是說,人的生命始於生而終於死,「生」就叫作「出」,「死」就叫作「入」,所以人的一生就是「出生入死」。老子在觀察自然與人事後,歸納出「道」是所有事物運行的規律,而這個「道」便是自然。自然是本性使然,效法自然規律,便可以保身、治國。所以,人類的最高修養,莫過於依道而動,反本歸真,一切的人為造作都是多餘的,對養身反而有害。所以他說:就人的生命來看,能長壽的十個裡有三個,短命的十個裡也有三個,本來可以長壽但卻自尋死路的,十個裡也有三個。為何如此呢?那是因為養之太過,對自己的供養太豐厚啊!總之,生命的過程就是「出生入死」,本是一種自然的規律,依循自然的規律去運作,不設過多的供養,如此便是長壽之道了。至於「出生入死」語義之轉變,所見的較早文獻是晉代潘岳的〈秋興賦〉。此文是潘岳借秋景抒寫他周旋於官場的無奈,和無法歸鄉的愁思,其中有一句「彼知安而忘危兮,故出生而入死」,是嘲諷自己看到安樂處,就忘了官場的處處危機,所以才會這樣不顧生死的在此留連忘返。後來「出生入死」就被用來比喻冒險犯難,隨時有喪失生命的危險。

出生入死典源

典源文獻名稱:《老子》第五○章
文獻內容:出生入死。 *1*生之徒 十有三, *2*死之徒 十有三, #人之生,動之死地,十有三。夫何故?以其生生之厚。
註解:生之徒:長壽的人。 死之徒:短壽、夭折的人。
參考:

出生入死書證

書證01.《老子》第五○章:「出生入死,生之徒十有三,死之徒十有三,人之生,動之死地,十有三。」(源) 02.《韓非子.解老》:「人始於生而卒於死,始之謂出,卒之謂入,故曰,出生入死。」 03.晉.潘岳〈秋興賦〉:「彼知安而忘危兮,故出生而入死。」 04.《宋史.卷四四○.文苑列傳.柳開》:「今契丹未滅,願陛下賜臣步騎數千,任以河北用兵之地,必能出生入死,為陛下復幽薊,雖身沒戰場,臣之願也。」 05.《三國演義》第一三回:「騎都尉楊奉大怒,謂宋果曰:『吾等出生入死,身冒矢石,功反不及女巫耶?』」

出生入死形音辨誤

形音辨誤

出生入死參考成語

參考成語出死入生入死出生

出生入死漢語拼音

漢語拼音chū shēng rù sǐ
以上資料來自教育部成語典

更多出生入死造句

  1. 那名救出被困人的消防員展現了出生入死的英勇精神。
  2. 他們在敵方的地盤上達成任務,可說是履行出生入死的使命。
  3. 為了保護國土,士兵們時常冒著出生入死的風險出擊。
  4. 在該國動盪不安的局勢下,記者們仍堅守崗位,即使是出生入死也無所畏懼。
  5. 那位跳入水中救起溺水者的救生員,將自己逼近極限,践行出生入死的精神。
  6. 他們在山火邊疏散村落民眾,面對火勢猛烈,實在是出生入死的行為。
  7. 為了拯救被困的探險家,救援隊員們不辭辛勞,甘願出生入死。
  8. 那位力敵跌倒的跑者在全力奔跑時發揮出生入死的拼搏精神。
  9. 面對威逼利誘,這名警探依然堅持原則,能夠履行出生入死的使命。
  10. 為了捍衛正義,律師們勇敢承擔案件,甘願出生入死地為當事人爭取權益。

漢語

正體/繁體 (出生入死) 出生 入死
簡體 #(出生入死) 出生 入死

讀音

  • 官話
    chūshēngrùsǐ
    ㄔㄨ ㄕㄥ ㄖㄨˋ ㄙˇ
  • 粵語 :ceot1 sang1 jap6 sei2, ceot1 saang1 jap6 sei2
  • 閩南語 :cug4 sên1 rib8 si2

  • 北方話
      • chūshēngrùsǐ
      • ㄔㄨ ㄕㄥ ㄖㄨˋ ㄙˇ
      • chushengruhsyy
      • chushengrùsǐh
      • /ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵ ʐu⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
  • 粵語
      • ceot1 sang1 jap6 sei2, ceot1 saang1 jap6 sei2
      • chēut sāng yahp séi, chēut sāang yahp séi
      • tsoet7 sang1 jap9 sei2, tsoet7 saang1 jap9 sei2
      • cêd1 seng1 yeb6 séi2, cêd1 sang1 yeb6 séi2
      • /t͡ʃʰɵt̚⁵ sɐŋ⁵⁵ jɐp̚² sei̯³⁵/, /t͡ʃʰɵt̚⁵ säːŋ⁵⁵ jɐp̚² sei̯³⁵/
  • 閩南語
      • cug4 sên1 rib8 si2
      • tshuk seⁿ ji̍p sí
      • /t͡sʰuk̚²⁻⁴ sẽ³³⁻²³ d͡zip̚⁴⁻² si⁵²/

釋義

  1. 本詞語需要釋義。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

翻譯

翻譯
  • 俄語:1) от рождения до самой смерти; всю жизнь; 2) рискуя жизнью, с опасностью для жизни; героически, самоотверженно
wiktionary補充資料

參考資料