「付之一笑」意思、造句。付之一笑的用法、近義詞、反義詞有哪些?
想知道付之一笑的意思、造句有、注音等資訊?或是想知道付之一笑的出處、付之一笑故事,以及付之一笑的同義、反義詞有哪些嗎?在成語意思辭典百科通通找得到。
付之一笑意思
意思 | 形容態度毫不在意,一笑置之。語本宋.蘇軾〈次韻王郎子立風雨有感〉詩。 |
---|
付之一笑造句
例句 | - 大家只是沒事閒聊,所說的話付之一笑即可,不必當真。
- 對於外界關心的傳言,他只是付之一笑,避而不答。
- 不管別人怎麼糗他,他都只是付之一笑,從不生氣。
- 爸爸對於弟弟的惡作劇沒有動怒,僅付之一笑而已。
- 對於外界的流言,他只是付之一笑,毫不在意。
|
---|
付之一笑注音
注音 | ㄈㄨˋ ㄓ ㄧ ㄒㄧㄠˋ (變) ㄈㄨˋ ㄓ ㄧˊ ㄒㄧㄠˋ |
---|
付之一笑用法
用法 | 語意說明:毫不在意,一笑置之。 使用類別:用在「輕視忽略」的表述上。 |
---|
付之一笑近義詞
付之一笑反義詞
付之一笑辨識
付之一笑出處由來
出處由來 | 典故說明:「付之一笑」指在面對無法掌控的事物時,僅是淡淡一笑,表現出不在意的態度。宋代文豪蘇軾在酬和王適的〈次韻王郎子立風雨有感〉詩中便有「願君付一笑,造物亦戲劇」之句。王適為軾弟蘇轍之婿,蘇軾在徐州任官時,王適與其弟王遹(ㄩˋ)皆從其學。後來蘇軾被貶謫,親戚故舊多散去,唯獨王適兄弟不離左右。這首詩的內容,便是詩人處於逆境時,與相知者互相的寬慰與開釋。在面對有限的生命,榮辱由人不由己的狀況,只好安於困窘的物質生活,對這如幻境般不真實的世界,一笑置之。後來「付之一笑」這句成語就從這裡演變而出,用來形容態度毫不在意,一笑置之。有時表現的是一種豁達的人生觀,如宋人張元幹的〈永遇樂.飛觀橫空〉詞:「曲屏端有,吹簫人在,同倚暮雲清曉。乘除了、人間寵辱,付之一笑。」有時表現的是一種不在意事情的應付態度,如《程乙本紅樓夢》第三○回:「別人總沒解過他們四個人的話來,因此,付之一笑。」 |
---|
付之一笑典源
典源 | 文獻名稱:宋.蘇軾〈次韻王郎子立風雨有感〉詩(據《蘇東坡全集.前集.卷一七》引) 文獻內容:#百年一俯仰,寒暑相主客。稍增裘褐氣,已覺團扇厄。不須計榮辱,此喪彼有獲。我琴終不敗,無攫故無釋。後生不自牧,呻吟空挾策。揠苗不待長,賣菜苦求益。此郎獨靜退,門外無行跡。但恐陶淵明,每為飢所迫。
淒風弄
*1*衣結
,小雪穿
*2*門席
。願君付一笑,造物亦
*3*戲劇
。
#朝來賦雲夢,筆落風雨疾。為君裁春衫,高會開桂籍。 註解:衣結:衣服的縫補處。
門席:以草席做成的門。
戲劇:如作戲般虛幻不真實。 參考: |
---|
付之一笑書證
書證 | 01.宋.張元幹〈永遇樂.飛觀橫空〉詞:「曲屏端有,吹簫人在,同倚暮雲清曉。乘除了、人間寵辱,付之一笑。」
02.宋.吳曾《能改齋漫錄.卷五.辨誤》:「以此知義海、西清寡陋,而妄為之說,可付之一笑。」
03.《醒世恆言.卷一一.蘇小妹三難新郎》:「小妹纔曉得那化緣的道人是秦少游假妝的,付之一笑。囑付丫鬟們休得多口。」
04.《儒林外史》第三三回:「(杜少卿)帶著王鬍子,同小廝加爵過江。王鬍子在路見不是事,拐了二十兩銀子走了。杜少卿付之一笑。」
05.《浮生六記.卷一.閨房記樂》:「廟中司事者誰不知我?即識出亦不過付之一笑耳。」
06.《程乙本紅樓夢》第三○回:「別人總沒解過他們四個人的話來,因此,付之一笑。」 |
---|
付之一笑形音辨誤
付之一笑參考成語
付之一笑漢語拼音
漢語拼音 | fù zhī yī xiào (變) fù zhī yí xiào |
---|
以上資料來自教育部成語典
更多付之一笑造句
- 他對謠言毫不在意,只是淡淡一笑付之一笑。
- 面對挑釁,他冷靜地回應了一句話,付之一笑。
- 這場失敗只是小插曲,他依然笑吟吟地付之一笑。
- 和他有糾葛的人,最多只能得到一聲付之一笑的回應。
- 他將過去的煩憂全部付之一笑,重新投入工作中。
- 她不願浪費時間在無謂的爭吵上,只是笑著付之一笑。
- 他被人譏笑了,但是他不屑於回應,只是輕輕地付之一笑。
- 朋友們都為他的失利感到遺憾,但他僅僅是付之一笑。
- 即使是很小的挫敗,他也能洒脫地付之一笑,繼續前進。
- 在他看來,那些話語都是微不足道的小事,只需要付之一笑即可。
漢語
寫法
- 規範字(簡化字):付之一笑
- 傳統字:
- 國字標準字體:
- 香港標準字形:
讀音
- 官話
- :fùzhīyīxiào
- :ㄈㄨˋ ㄓ ㄧ ㄒㄧㄠˋ
- 北方話
-
- :fùzhīyīxiào
- :ㄈㄨˋ ㄓ ㄧ ㄒㄧㄠˋ
- :
fuhjyishiaw
- :
fùjhihyisiào
- :/fu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ i⁵⁵ ɕjɑʊ̯⁵¹/
翻譯
翻譯
|
|
- 意大利語:
- 俄語:удостоить [это] разве что улыбки (обр. в знач. не придать никакого значения, отнестись с полным пренебрежением)
- 日語:
- 韓語:
- 越南語:
|
wiktionary補充資料
參考資料