「魂不附體」意思、造句。魂不附體的用法、近義詞、反義詞有哪些?

想知道魂不附體的意思、造句有、注音等資訊?或是想知道魂不附體的出處、魂不附體故事,以及魂不附體的同義、反義詞有哪些嗎?在成語意思辭典百科通通找得到。


魂不附體注音發音

魂不附體意思

意思魂魄脫離肉體。語本《南史.卷三二.徐嗣伯列傳》。後用「魂不附體」形容驚嚇過度而心不能自主。 △「魂飛魄散」

魂不附體造句

例句
  1. 經過這件事的打擊後,原來是生龍活虎的他,現在卻一副魂不附體的樣子,判若兩人。
  2. 一個彪形大漢居然被一隻小老鼠嚇得魂不附體,連喊救命,豈不可笑?
  3. 他自從經商失敗後,就經常在家附近魂不附體地四處閒逛。
  4. 看見他那魂不附體的樣子,家人都急得像熱鍋上的螞蟻。
  5. 這個打擊讓他完全崩潰了,經常魂不附體地坐著發呆。
  6. 小明最膽小了,常被樹的影子嚇得魂不附體
  7. 突然發生地震,天搖地動的,每個人都嚇得魂不附體

魂不附體注音

注音ㄏㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄊㄧˇ (變) ㄏㄨㄣˊ ㄅㄨˊ ㄈㄨˋ ㄊㄧˇ

魂不附體用法

用法語意說明:形容驚嚇過度而心不能自主。
使用類別:用在「驚懼恐慌」、「心神不定」的表述上。

魂不附體近義詞

近義詞魂飛魄散魂飛天外失魂落魄

魂不附體反義詞

反義詞心安神泰

魂不附體辨識

辨識同:「魂不附體」及「魂飛魄散」都有受到極度刺激的意思。
異:「魂不附體」側重於心智失常的狀態;「魂飛魄散」側重於有如死亡的感覺。
例句:魂不附體 魂飛魄散 ○ ㄨ 這個打擊讓他完全崩潰了,經常∼地坐著發呆。 ㄨ ○ 車子差一點墜入深谷,嚇得大家∼,有如鬼門關前走一遭。

魂不附體出處由來

出處由來典故說明:古人相信活人的身上有精氣,即是靈魂,死時才會離開人的身體。有時候人因為受到極大的刺激,變得極為慌亂,或是失去知覺,就好像魂魄暫時離開了身體,這時人們就用「魂不附體」來形容這種情形。在所引典源中,提到有位婦人久病不癒,徐嗣伯診斷之後,研判這是一種叫做「尸注」的病,用死人的枕頭煮水服用就可以痊癒。後來王晏知道這件事,就問徐嗣伯原因。徐嗣伯回答︰「尸注這種病是因為被鬼氣纏身,用死人枕煮藥服用,鬼氣就會散去,不會再附於人的身上。」這裡的「魂氣」是指外來的鬼氣,而非指人自身的魂魄。後來「魂不附體」這句成語就由這裡演變而出,而「魂」卻轉移為人自己的魂魄。自己的魂魄不附在自己身上,極度驚嚇所致。因此,「魂不附體」就用以形容驚嚇過度而心不能自主。

魂不附體典源

典源文獻名稱:《南史.卷三二.徐嗣伯列傳》
文獻內容:#常有嫗人患滯冷,積年不差。嗣伯為診之曰:「此尸注也,當取死人枕煮服之乃愈。」於是往古冢中取枕,枕已一邊腐缺,服之即差。後秣陵人張景,年十五,腹脹面黃,眾醫不能療,以問嗣伯。嗣伯曰:「此石蚘耳,極難療。當取死人枕煮之。」依語煮枕,以湯投之,得大利,并蚘蟲頭堅如石,五升,病即差。後沈僧翼患眼痛,又多見鬼物,以問嗣伯。嗣伯曰:「邪氣入肝,可覓死人枕煮服之。竟,可埋枕於故處。」如其言又愈。王晏問之曰:「三病不同,而皆用死人枕而俱差,何也?」答曰:「 *1*尸注 者,鬼氣伏而未起,故令人 *2*沉滯 。得死人枕投之,魂氣飛越,不得復附體,故尸注可 *3*差 。 #石蚘者久蚘也,醫療既僻,蚘蟲轉堅,世間藥不能遣,所以須鬼物驅之然後可散,故令煮死人枕也。夫邪氣入肝,故使眼痛而見魍魎,應須邪物以鉤之,故用死人枕也。氣因枕去,故令埋於冢間也。」
註解:尸注:病名,症狀為腹痛脹急,不得喘息,上攻心胸,旁攻兩脅,或壘塊湧起。 沉滯:積悶而不流暢。 差:音ㄔㄞˋ,通「瘥」,病癒。
參考:

魂不附體書證

書證01.《京本通俗小說.西山一窟鬼》:「風過處看時,也不見了酒保,也不見有酒店:兩人立在墓堆子上,嚇得兩個魂不附體。」 02.《三國演義》第八回:「不多時,侍從將一紅盤,托張溫頭入獻,百官魂不附體。」 03.明.楊柔勝《玉環記》第三二齣:「我小子但聽見一聲炮響,唬得魂不附體,怎生上得馬。」 04.《喻世明言.卷一八.楊八老越國奇遇》:「傳說倭寇一路放火殺人,官軍不能禁禦,聲息至近,唬得八老魂不附體。」 05.《二刻拍案驚奇》卷一一:「陸氏看罷,嚇得冷汗直流,魂不附體,心中懊悔不及。」 06.《野叟曝言》第四四回:「說時便遲,那時卻快,齊向素臣等身上,張牙舞爪、鼓翅舒箝,趁著那沙威火焰,潑風也似的直罨過來。眾人魂不附體、走投無路。」 07.《儒林外史》第四三回:「那苗酋嚇得魂不附體,忙調兩百苗兵,帶了標槍,前去抵敵。」 08.《醒世姻緣傳》第六二回:「誰知郎氏見了烏大王,嚇得魂不附體;見了高相公,就如閻王降小鬼一樣。」 09.《鏡花緣》第四三回:「適值林氏走來,聽見此事,見了丈夫包裹,又見江氏驚慌樣子,只嚇的魂不附體,知道其中凶多吉少,不覺放聲慟哭。」

魂不附體形音辨誤

形音辨誤

魂不附體參考成語

參考成語魂不著體

魂不附體漢語拼音

漢語拼音hún bù fù tǐ (變) hún bú fù tǐ
以上資料來自教育部成語典

更多魂不附體造句

  1. 他站在那裡,一臉魂不附體的表情,看起來好像失去了生命的力量。
  2. 她的神情顯得魂不附體,似乎對周遭的事情毫不在意。
  3. 看著那些孩子們嬉鬧玩耍的畫面,我魂不附體地想著過去的日子。
  4. 我們一家人拿著禮物站在門口,等了好久,但他卻沒有出現,我真的魂不附體。
  5. 他在學校裡遇到了許多挫折,讓他感到魂不附體。
  6. 她聽完那個人的話後就直接離開了,看起來是有些魂不附體的樣子。
  7. 那場比賽後,他獨自坐在更衣室裡,整個人魂不附體。
  8. 在那次車禍之後,她的生命裡好像失去了什麼,她總是帶著魂不附體的表情。
  9. 走在路上,看見一群人在大喊大叫,卻沒有一個人注意到我,讓我有些魂不附體。
  10. 離開了家鄉這麼多年,他還是一直深深地有著魂不附體的感覺。

漢語

寫法

規範字(簡化字):魂不附体
傳統字:[[]]
國字標準字體:[[]]
香港標準字形:[[]]

讀音

  • 官話
    húnbùfùtǐ
    ㄏㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄊㄧˇ

  • 北方話
      • húnbùfùtǐ
      • ㄏㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄊㄧˇ
      • hwenbufuhtii
      • húnbùfùtǐ
      • /xwən³⁵ pu⁵¹⁻⁵³ fu⁵¹ tʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/

釋義

翻譯

翻譯
  • 俄語:душа рассталась с телом (обр. в знач.: душа ушла в пятки от страха)
wiktionary補充資料

參考資料