「開門見山」意思、造句。開門見山的用法、近義詞、反義詞有哪些?

想知道開門見山的意思、造句有、注音等資訊?或是想知道開門見山的出處、開門見山故事,以及開門見山的同義、反義詞有哪些嗎?在成語意思辭典百科通通找得到。


開門見山注音發音

開門見山意思

意思一開門就見到對門的山巒。比喻說話或寫文章直接了當,一開始就進入正題。※語或出宋.嚴羽《滄浪詩話.詩評》。 △「開宗明義」

開門見山造句

例句
  1. 他的演說開門見山切入主題,鞭辟入裡;你的講評畫龍點睛,為他增光不少。
  2. 你如果有什麼高見,就請開門見山地說出來,別再拐彎抹角,浪費口舌了。
  3. 這部小說用開門見山的筆法寫成,一開始就把主角的個性和盤托出。
  4. 既然大家都是多年老友,我就開門見山地說明來意,不再客氣了。
  5. 事不宜遲,請你開門見山地說出自己的意思,不要繞彎子。
  6. 蘇洵的〈六國〉採用開門見山的破題方式,顯得簡潔有力。
  7. 寫作論說文,以開門見山的方式破題,也是常見的技巧。
  8. 我不習慣聽人說話拐彎抹角,您就開門見山說明來意吧!
  9. 我是個直腸子的人,說話向來開門見山,直言無諱。
  10. 這個問題,咱們今天不妨就開門見山地談個明白。
  11. 住在這裡,最令人心醉的就是開門見山,與陶淵明更有把酒東籬的心契。
  12. 這所房屋,開門見山,開牖見水,環境優美。

開門見山注音

注音ㄎㄞ ㄇㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄢ

開門見山用法

用法語意說明:一開門就見到山巒。&比喻說話或寫文章直截了當,一開始就進入正題。
使用類別:用在「景致美好」的表述上。&用在「言談直爽」、「直入主題」的表述上。

開門見山近義詞

近義詞開宗明義單刀直入直截了當

開門見山反義詞

反義詞閃爍其詞拐彎抹角

開門見山辨識

辨識同:「開門見山」及「開宗明義」都有一開始就把主旨表達清楚的意思。
異:「開門見山」側重於直接切入正題;「開宗明義」側重於揭示主旨。
例句:開門見山 開宗明義 ○ ㄨ 我不習慣聽人說話拐彎抹角,您就∼說明來意吧! ㄨ ○ 在這本書的首章,作者∼地說明了他創作的旨意。

開門見山出處由來

出處由來典故說明:宋人嚴羽在他的《滄浪詩話》中評論各詩人的作品,在說到李白時寫道:「太白發句,謂之開門見山。」意思是說:李白因為個性豪放,所寫的詩常是一開頭就切入主題。而「開門見山」的意思,從字面來看,就是打開門就看見峻秀的青山,也可用來形容風景優美。像唐代劉得仁的〈青龍寺僧院詩〉有云:「此地堪終日,開門見數峰。」講的就是僧院風景,開門見青山,可以讓人流連終日,捨不得離開。宋代戴復古也有「瀟瀟灑灑屋三間,日日開門見好山」的詩句,形容友人蔡仲卿的青在堂景致宜人。明代的張岱有篇〈快園記〉,描述快園的景色:「開門見山,開牖見水。」也就是面對青山綠水的意思。因為推開門就能看到對門的山,所以引申出「直接了當」的意思;後來「開門見山」多被用來比喻說話或寫文章直接了當,一開始就進入正題。

開門見山典源

典源文獻名稱:※宋.嚴羽《滄浪詩話.詩評》
文獻內容:太白發句,謂之開門見山。
註解:
參考:

開門見山書證

書證01.宋.嚴羽《滄浪詩話.詩評》:「太白發句,謂之開門見山。」(源) 02.《兒女英雄傳》第六回:「舉起雙拳,先在他面門前一幌,這叫作『開門見山』,卻是個花著兒。」 03.清.李漁《閒情偶寄.卷三.詞曲部.格局》:「予謂詞曲中開場一折,即古文之冒頭、時文之破題,務使開門見山,不當借帽覆頂。」 04.《歧路燈》第二回:「說話要開門見山,譚兄之意,欲以世兄讀書之事,煩潛老照管哩。」

開門見山形音辨誤

形音辨誤

開門見山參考成語

參考成語開卷有得展卷有益

開門見山漢語拼音

漢語拼音kāi mén jiàn shān
以上資料來自教育部成語典

更多開門見山造句

  1. 開門見山,我需要跟你討論公司財務狀況。
  2. 開門見山,我必須告訴你,你的報告需要重寫。
  3. 開門見山,我們需要緊急開會處理這個問題。
  4. 開門見山,我認為這個計畫不太可行。
  5. 開門見山,我們必須盡快採取行動,否則事情會更糟。
  6. 開門見山,我覺得你應該更加專注於工作上。
  7. 開門見山,我們必須誠實地面對這個挑戰。
  8. 開門見山,我覺得這個產品需要做更多的改進。
  9. 開門見山,我們必須要有更多的創意來解決這個問題。
  10. 開門見山,我覺得你應該把注意力放在客戶需求上。

漢語

寫法

規範字(簡化字):开门见山
傳統字:[[]]
國字標準字體:[[]]
香港標準字形:[[]]

讀音

  • 官話
    kāiménjiànshān
    ㄎㄞ ㄇㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄢ

  • 北方話
      • kāiménjiànshān
      • ㄎㄞ ㄇㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄢ
      • kaimenjiannshan
      • kaiménjiànshan
      • /kʰaɪ̯⁵⁵ mən³⁵ t͡ɕjɛn⁵¹ ʂän⁵⁵/

釋義

翻譯

翻譯
  • 俄語:открыть двери и [сразу же] увидеть горы (обр. в знач.: ясно демонстрировать, прямо излагать; без обиняков, открыто, начистоту)
wiktionary補充資料

參考資料