「請君入甕」意思、造句。請君入甕的用法、近義詞、反義詞有哪些?
想知道請君入甕的意思、造句有、注音等資訊?或是想知道請君入甕的出處、請君入甕故事,以及請君入甕的同義、反義詞有哪些嗎?在成語意思辭典百科通通找得到。
請君入甕意思
意思 | 指唐代酷吏來俊臣用周興自己想的方法刑求他,要周興進到以火燒熱的大甕裡。#典出唐.張鷟《朝野僉載》。後用「請君入甕」比喻以其人之法,還治其人之身。亦用於比喻使人陷入已設計好的圈套。 |
---|
請君入甕造句
例句 | - 對付這種小人,且讓我施巧計,請君入甕。
- 我們已布下天羅地網,等對方一來,就可請君入甕了。
- &
- 當年他居心不良訂此法,今天不妨以其人之道還治其身,給他來一個請君入甕。
- 第一次進新房要學狗叫,這是你自己訂的。來!請君入甕!大伙洗耳恭聽!
- 無故曠職一律記大過,這規矩是當初你自己訂的,現在就請君入甕吧!
- 巧的是這陷阱是他自己挖的,這下被推入後,真的是請君入甕了。
- 他向來是耍詭計整人,想不到請君入甕,落入自己所設圈套。
- 上回我結婚被你老兄給鬧慘了,今天天道循環,請君入甕。
- 我看我們就以其人之道還治其身,來個請君入甕之計了。
|
---|
請君入甕注音
請君入甕用法
用法 | 語意說明:比喻以其人之法,還治其人之身。&比喻使人陷入已設計好的圈套。 使用類別:用在「害人害己」的表述上。&用在「設計害人」的表述上。 |
---|
請君入甕近義詞
請君入甕反義詞
請君入甕辨識
請君入甕出處由來
出處由來 | 典故說明:唐代武后稱帝時,周興和來俊臣同時擔任審理訟案的司法官,都是當時有名的酷吏。天授年間,有人控告周興有意謀反,於是武后下詔要來俊臣審問周興,周興不知此事。來俊臣趁著和周興一起吃飯時,問周興道:「犯人不肯承認罪行時,你有什麼好辦法來對付他們?」周興說:「這容易,你拿一個大甕,在四周升炭火將它烤熱,命令犯人站在裡面,還怕他們不俱實招供。」來俊臣聽了,立即命人取來大甕生火。等準備好,他站起來跟周興說:「朝廷送來公文要我審問你,現在請你進入這個甕中吧!」周興嚇得立刻跪在地上叩頭,老實的招認罪行。後來「請君入甕」這句成語就從這裡演變而出,用來比喻以其人之法,還治其人之身;也用來比喻使人陷入已設計好的圈套。 |
---|
請君入甕典源
典源 | 文獻名稱:#唐.張鷟《朝野僉載》(據《太平廣記.卷一二一.周興》引) 文獻內容:唐秋官侍郎
*1*周興
,與
*2*來俊臣
對推事。
#俊臣別奉進止鞫興,興不之知也。及同食,謂興曰:「囚多不肯承,若為作法。」興曰:「甚易也。取大甕,以炭四面炙之,令囚人處之其中,何事不吐。」
即索大甕,以火圍之。起謂興曰:「有
*3*內狀
*4*勘
老兄,請兄入此甕。」興惶恐叩頭,咸即
*5*款伏
,斷死,放流嶺南。
#所破人家,流者甚多,為讎家所殺。傳曰:「多行無禮必自及。」信哉。 註解:周興:?∼西元691,唐雍州長安人。少習法律。屢決制獄,深文周納,妄殺數千人。武則天稱帝,任尚書左丞,上疏請除李家宗正屬籍。天授二年,被告謀反伏罪,謫嶺南,在路上為仇人所殺。
來俊臣:西元651∼697,唐萬年雍州人。武后時為御史中丞,治告密之事,性情凶暴殘忍。後以謀反伏誅。
內狀:朝廷來的公文。
勘:審問。
款伏:指老實的承認罪狀。 參考:另可參考:《新唐書.卷二○九.酷吏列傳.周興》、《資治通鑑.卷二○四.唐紀二○.則天后天授二年》 |
---|
請君入甕書證
書證 | 01.清.梁廷枏《曲話》:「蔣心餘太史九種曲,吐屬清婉……其至離奇變幻者,莫如《臨川夢》,竟使若士先生身入夢境,與四夢中人一一相見。請君入甕,想入非非;娓娓清言,猶餘技也。」
02.《聊齋志異.卷一○.席方平》:「當掬西江之水,為爾湔腸;即燒東壁之床,請君入甕。」
03.《紅樓夢》第六二回:「湘雲的拳卻輸了,請酒面酒底。寶琴笑道:『請君入甕。』大家笑起來,說:『這個典用的當。』」
04.清.紀昀《閱微草堂筆記.卷一三.槐西雜志三》:「彼致人之疾,吾致其疾;彼戕人之命,吾戕其命。所謂請君入甕,天道宜然。」 |
---|
請君入甕形音辨誤
請君入甕參考成語
請君入甕漢語拼音
以上資料來自教育部成語典
更多請君入甕造句
- 哪位先生,請進入甕內參觀一下。
- 這個實驗需要你躺在桶裡,請君入甕。
- 為了避免危險,請勿模仿請君入甕的舉動。
- 小孩子們,別再躲在裡面玩,請君入甕是很危險的。
- 甕中之事,唯摸石頭者能知,請君入甕體驗此境。
- 想體驗一下甕中之事嗎?那就請君入甕吧!
- 這項挑戰是需要勇氣的,敢試試請君入甕嗎?
- 以前常用的道具,如今幾乎失傳,請君入甕成為珍品。
- 請君入甕,不要忘了要先換上防護衣哦。
- 請君入甕之後,會有不同的視角和體驗,切勿做出驚慌反應。
漢語
寫法
- 規範字(簡化字):请君入瓮
- 傳統字:
- 國字標準字體:
- 香港標準字形:
讀音
- 官話
- :qǐngjūnrùwèng
- :ㄑㄧㄥˇ ㄐㄩㄣ ㄖㄨˋ ㄨㄥˋ
- 北方話
-
- :qǐngjūnrùwèng
- :ㄑㄧㄥˇ ㄐㄩㄣ ㄖㄨˋ ㄨㄥˋ
- :
chiingjiunruhwenq
- :
cǐngjyunrùwòng
- :/t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹¹ t͡ɕyn⁵⁵ ʐu⁵¹⁻⁵³ wəŋ⁵¹/
翻譯
翻譯
|
|
- 意大利語:
- 俄語:прошу Вас, сударь, пожаловать в Ваш глиняный котёл!; попались, уважаемый! (первоначально эти слова были сказаны тайно назначенным следователем преступному сановнику 周興, эпоха Тан, после того, как последний рекомендовал ему сажать в нагретый котёл несознающихся преступников; ныне обр. в знач. изловить человека в вырытую им же яму; попасться в собственные сети)
- 日語:
- 韓語:
- 越南語:
|
wiktionary補充資料
參考資料