「葉落歸根」意思、造句。葉落歸根的用法、近義詞、反義詞有哪些?
想知道葉落歸根的意思、造句有、注音等資訊?或是想知道葉落歸根的出處、葉落歸根故事,以及葉落歸根的同義、反義詞有哪些嗎?在成語意思辭典百科通通找得到。
葉落歸根意思
意思 | 樹葉凋謝後,落回根處。比喻事物最後終須返回本源。#語出《六祖大師法寶壇經.付囑品第十》。後亦用以比喻久居異地之人返回家鄉。
△「木落歸本」 |
---|
葉落歸根造句
例句 | - 他旅居海外多年,雖已功成名就,但心中最企盼的還是葉落歸根,終老家鄉。
- 自從開放大陸探親後,老兵們想葉落歸根的心願終於可以如願以償。
- 隨著社會形態的不同,現代人對葉落歸根的思想越來越淡薄了。
- 他在外地打拚了大半輩子,現在回到故鄉,總算是葉落歸根。
- 不少人都有葉落歸根的想法,打算在退休後回故鄉養老。
- 經過一番波折,他總算葉落歸根,不至於客死異鄉。
- 他雖然想要葉落歸根,卻一直無法實現心願。
- 人年紀大了,就會產生葉落歸根的想法。
|
---|
葉落歸根注音
葉落歸根用法
用法 | 語意說明:比喻久居異地之人返回家鄉。 使用類別:用在「歸源回鄉」的表述上。 |
---|
葉落歸根近義詞
葉落歸根反義詞
葉落歸根辨識
葉落歸根出處由來
出處由來 | 典故說明:唐代高僧慧能,是禪宗的第六祖。他三十多歲到黃梅從弘忍學法。後回韶州,住在曹溪寶林寺傳授禪法。一天他召集眾徒,告訴大家說他八月時就會離開人世,在七月八日時,他忽然對門人說:「我要回新州,快幫我準備船隻。」大家都非常難過,苦苦哀求慧能留下。慧能告訴眾僧說:「有來就有去,這是理所當然的道理,我的形骸,也該有所歸宿,大家不必太傷心。」門人問說:「大師此去,什麼時候再回來?」慧能說:「樹葉凋謝,還是會落回根處,生命是沒有什麼規則可說的。」此處「葉落歸根」是用來比喻事物最後終須返回本源,後則多用以比喻久居異地之人返回家鄉。 |
---|
葉落歸根典源
典源 | 文獻名稱:#《六祖大師法寶壇經.付囑品第十》 文獻內容:#大師七月八日忽謂門人曰:「吾欲歸新州,汝等速理舟楫。」大眾哀留甚堅。師曰:「諸佛出現,猶示涅槃;有來必去,理亦常然,吾此形骸,歸必有所。」
眾曰:「師從此去,
*1*早晚
可
*2*回
?」師曰:「葉落歸根,來時無口。」 註解:早晚:遲早。
回:返、歸。 參考:另可參考:《景德傳燈錄.卷五.第三十三祖慧能大師》 |
---|
葉落歸根書證
書證 | 01.《六祖大師法寶壇經.付囑品第十》:「葉落歸根,來時無口。」(源)
02.《初刻拍案驚奇》卷二五:「至于那鴇兒們,一發隨波逐浪,那曉得葉落歸根?」
03.《二刻拍案驚奇》卷三二:「張福娘前番要跟回蘇州,是他本心,因不得自繇,只得強留在彼,又不肯嫁人,如此苦守。今見朱家要來接他,正是葉落歸根事務,心下豈不自喜?」
04.《醒世姻緣傳》第九二回:「你住的這三間房,就是你的葉落歸根的去處。有我一日,咱老妯娌兩個做伴說話兒。」
05.《紅樓夢》第一○○回:「兩家都是做官的,也是拿不定。或者那邊還調進來,即不然終有個葉落歸根。」
06.《兒女英雄傳》第一九回:「到底是個女孩兒家。便說眼前靠了你九公,合大娘子,這萍水相逢的師生姊妹,將來她葉落歸根,怎生是個結果?」 |
---|
葉落歸根形音辨誤
葉落歸根參考成語
葉落歸根漢語拼音
以上資料來自教育部成語典
更多葉落歸根造句
- 父母晚年回鄉種菜,是為了葉落歸根,過著慢活的日子。
- 奶奶為了侍奉已故的丈夫,選擇在故鄉度過餘生,葉落歸根。
- 這位老師工作一輩子,退休後回到故鄉,終於葉落歸根。
- 家族企業傳至第五代,繼承人決定回到祖業發源地,葉落歸根。
- 雖然在外地工作掙得不少,但我還是希望在老家葉落歸根。
- 雖然外面的世界充滿誘惑,但我還是想在故鄉葉落歸根。
- 為了感謝母校培育之恩,他退休後決定在學校工作到退休,葉落歸根。
- 經過五十年的風雨歲月,終於可以安享晚年,在老家葉落歸根。
- 留學多年後,我終於回到台灣葉落歸根,不再漂泊。
- 我的爺爺奶奶在全家人的陪伴下,結束漫長旅程,在老家葉落歸根。
漢語
寫法
- 規範字(簡化字):叶落归根
- 傳統字:[[]]
- 國字標準字體:[[]]
- 香港標準字形:[[]]
讀音
- 官話
- :yèluòguīgēn
- :ㄧㄝˋ ㄌㄨㄛˋ ㄍㄨㄟ ㄍㄣ
- 北方話
-
- :yèluòguīgēn
- :ㄧㄝˋ ㄌㄨㄛˋ ㄍㄨㄟ ㄍㄣ
- :
yehluohgueigen
- :
yèluògueigen
- :/jɛ⁵¹⁻⁵³ lwɔ⁵¹ kweɪ̯⁵⁵ kən⁵⁵/
釋義
翻譯
翻譯
|
- 俄語:листья опадают и возвращаются к корням (обр. в знач.: а) вернуться на родину; б) оказаться в исходном положении; вернуться к прежнему состоянию, восстановить статус-кво; закономерный финал)
|
wiktionary補充資料
參考資料