「紙醉金迷」意思、造句。紙醉金迷的用法、近義詞、反義詞有哪些?
想知道紙醉金迷的意思、造句有、注音等資訊?或是想知道紙醉金迷的出處、紙醉金迷故事,以及紙醉金迷的同義、反義詞有哪些嗎?在成語意思辭典百科通通找得到。
紙醉金迷意思
意思 | 絢麗燦爛的金飾紙光令人迷醉。形容絢爛奪目。語本宋.陶穀《清異錄.卷下.居室門.金迷紙醉》。後用「紙醉金迷」比喻奢侈浮華的享樂生活。
△「燈紅酒綠」 |
---|
紙醉金迷造句
例句 | - 只要想起當年那段荒唐、紙醉金迷的歲月,他就覺得對不起一直陪伴在身邊的妻子。
- 自從交了個有錢的男友,她開始過起紙醉金迷的生活,整個人的氣質都變了。
- 當年充斥著紙醉金迷、聲色犬馬的十里洋場,不知讓多少人沉淪,難以自拔。
- 繼承一筆龐大遺產後,他終日過著紙醉金迷的生活,一副闊綽少爺模樣。
- 過慣了紙醉金迷的日子,想要回歸平淡,得要有極大的決心才行。
- 原本樸實的他,受不了都會紙醉金迷的誘惑,賠上了光明前途。
- 仗著祖先留下的產業,他每天紙醉金迷,不思振作。
|
---|
紙醉金迷注音
紙醉金迷用法
用法 | 語意說明:比喻奢侈浮華的享樂生活。 使用類別:用在「侈華靡爛」的表述上。 |
---|
紙醉金迷近義詞
紙醉金迷反義詞
紙醉金迷辨識
辨識 | 同:「紙醉金迷」及「燈紅酒綠」都可用來指享樂的生活。 異:「紙醉金迷」泛用於形容奢侈浮華的生活;「燈紅酒綠」可用於形容尋歡作樂的夜生活。 例句:紙醉金迷 燈紅酒綠
○ ㄨ 繼承一筆龐大遺產後,他終日過著∼的生活,一副闊綽少爺模樣。
ㄨ ○ 都會的夜生活,∼,多少尋歡客迷失於其間。 |
---|
紙醉金迷出處由來
出處由來 | 典故說明:「紙醉金迷」原作「金迷紙醉」。唐昭宗時,有個專門醫治毒瘡的醫生孟斧,他時常出入王宮為皇室成員治病,當時對宮室建築留下深刻的印象。後來他隱居蜀中時,特別將一個小房間布置得窗明几淨,使用的器物都貼上金紙,金光四射,十分耀眼。有人親眼看過,回去後跟人說:「在這個房間歇息,會讓人沉醉在絢爛奪目的光彩之中。」後來「紙醉金迷」這句成語就從這裡演變而出,用來比喻奢侈浮華的享樂生活。 |
---|
紙醉金迷典源
典源 | 文獻名稱:宋.陶穀《清異錄.卷下.居室門.金迷紙醉》 文獻內容:*1*癰醫
孟斧,
*2*昭宗
時常以
*3*方藥
入侍。
*4*唐宋
,
*5*竄居
蜀中,以其熟於宮故,
*6*治
居宅,法度奇雅。有一小室,
*7*窗牖煥明
,器皆金紙,光瑩四射,金采奪目。所親見之,歸語人曰:「此室暫
*8*憩
,令人金迷紙醉。」 註解:癰醫:專門醫治癰症的醫生。癰,音ㄩㄥ,毒瘡。
昭宗:唐昭宗李曄(西元867∼904)。後受制於宣武節度使朱溫,旋為其所殺。
方藥:藥方與藥物。
唐宋:可能是指五代後唐至趙匡胤建立宋朝間的這段時間。
竄居:隱居。竄,音ㄘㄨㄢˋ。
治:修建。
窗牖煥明:窗戶明亮。牖,音ㄧㄡˇ,窗戶。
憩:音ㄑㄧˋ,歇息。 參考: |
---|
紙醉金迷書證
書證 | 01.清.梁紹壬《兩般秋雨盦隨筆.卷三.京師梨園》:「首善繁華之地,太平歌舞之時,幾處旗亭,能謳水調,誰家簫鼓,不按涼州。既紙醉以金迷,復花交而錦錯。」
02.清.梁章鉅《浪跡叢談.卷一一.人日疊韻詩其四》:「紙醉金迷地,風柔月大天。」
03.《孽海花》第七回:「一同下船,見船上紮著無數五色的彩球,夾著各色的鮮花,陸離光怪,紙醉金迷,艙裡卻坐著裊裊婷婷花一樣的人兒,抱著琵琶彈哩。」
04.《近十年之怪現狀》第三回:「說話之間,眾局陸續都到了,一時管弦嘈雜,釧動釵飛,紙醉金迷,燈紅酒綠,直到九點多鐘,方纔散席。」 |
---|
紙醉金迷形音辨誤
紙醉金迷參考成語
紙醉金迷漢語拼音
以上資料來自教育部成語典
更多紙醉金迷造句
- 那個晚上的派對太紙醉金迷了,我已經不太記得發生了什麼。
- 演唱會上的熱烈氛圍,讓我好像被紙醉金迷的音樂沖擊著。
- 逛逛商場就會被那些紙醉金迷的廣告給誘惑,果真是够厲害的。
- 他的深情歌聲讓我彷彿陷入紙醉金迷的世界,真的好動聽。
- 看完那場電影後,我深深地陷入了它的故事中,紙醉金迷了整個下午。
- 那個游戲真的太紙醉金迷了,讓我整晚都沉迷其中。
- 她的舞蹈表演激烈而摸索,越跳越投入,讓人紙醉金迷。
- 那件旗袍真的太美了,只是一看就讓人感到紙醉金迷。
- 那幅畫真的美得讓人紙醉金迷,讓人不禁多看幾眼。
- 在這個充滿了刺激的運動場上,你會感受到一種令人紙醉金迷的樂趣。
漢語
寫法
- 規範字(簡化字):纸醉金迷
- 傳統字:紙醉金迷
- 國字標準字體:紙醉金迷
- 香港標準字形:紙醉金迷
讀音
國語/普通話 |
漢語拼音 |
zhǐzuìjīnmí
|
注音符號 |
ㄓˇ ㄗㄨㄟˋ ㄐㄧㄣ ㄇㄧˊ
|
國際音標 |
/ʈʂʐ̩²¹⁴⁻²¹¹ ʦu̯eɪ̯⁵¹ ʨin⁵⁵ mi³⁵/
|
通用拼音 |
jhǐh zuèi jin mí |
|
釋義
翻譯
翻譯
|
*英語:lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury
- 法語:mener une vie fastueuse et dépravée
- 俄語:быть опьянённым роскошной обёрткой, очаровываться золотом (по рассказу о кладовой, где все вещи были завёрнуты в золотую бумагу: обр. о богатстве и роскоши, о лёгкой и роскошной жизни, легко соблазняющей других)
|
wiktionary補充資料
參考資料