「秋風過耳」意思、造句。秋風過耳的用法、近義詞、反義詞有哪些?
想知道秋風過耳的意思、造句有、注音等資訊?或是想知道秋風過耳的出處、秋風過耳故事,以及秋風過耳的同義、反義詞有哪些嗎?在成語意思辭典百科通通找得到。
秋風過耳意思
意思 | 秋風從耳邊吹過。比喻漠不關心、毫不在意。語出漢.趙曄《吳越春秋.吳王壽夢傳》。
△「耳邊風」、「馬耳東風」 |
---|
秋風過耳造句
例句 | - 小明想起長輩平時的諄諄教誨,他全當作秋風過耳,如今身無一技之長,已經後悔莫及。
- 老王好像對於藝術毫無興趣,不然怎麼聽到鋼琴家的演奏,也是當成秋風過耳一般?
- 這位學生將老師的訓誨當成秋風過耳,全然不放在心上。
- 對那些不實的流言,他一向當成秋風過耳,不予理會。
- 他的心變了,怎麼連父母的勸阻,也只當秋風過耳?
|
---|
秋風過耳注音
秋風過耳用法
用法 | 語意說明:比喻漠不關心、毫不在意。 使用類別:用在「聽而不聞」的表述上。 |
---|
秋風過耳近義詞
秋風過耳反義詞
秋風過耳辨識
秋風過耳出處由來
出處由來 | 典故說明:漢代趙曄《吳越春秋.吳王壽夢傳》記載,吳王壽夢有四個兒子:諸樊、餘祭、餘昧和季札,以四子季札最賢能,於是他想將王位傳給季札,但季札不接受。吳王壽夢死後由諸樊代理國政,一年後,諸樊要季札遵照壽夢遺命即位,但季札舉了子臧為了成全成王,拒不接受王位逃亡宋國的例子,表明自己的心意,諸樊只好將延陵封給季札。諸樊死後餘祭即位,餘祭又傳位餘昧,餘昧在位四年,死前想將王位傳給季札,但他仍不接受,說:「富貴之於我,如秋風之過耳。」意思是,富貴對我來說,就像秋風從耳邊吹過,一點也不在意,表明他不戀棧王位的心意。後來「秋風過耳」被用來比喻漠不關心、毫不在意。 |
---|
秋風過耳典源
典源 | 文獻名稱:漢.趙曄《吳越春秋.吳王壽夢傳》 文獻內容:#十七年,餘祭卒。餘昧立,四年,卒,欲授位季札。
*1*季札
讓,逃去,曰:「吾不
*2*受位
,明矣。昔
*3*前君
有命,已附子臧
之義。潔身清行,
*5*仰高履尚
,惟仁是處。富貴之於我,如秋風之過耳。」遂逃歸
*6*延陵
。
#吳人立餘昧子州于,號為吳王僚也。 註解:季札:春秋吳王壽夢的第四子,生卒年不詳。壽夢見其賢而欲立為王,不受;後封於延陵,號延陵季子,簡稱為季子。曾出使魯國,並從觀樂中,聽出各國的興衰。他與徐君間重友誼、守信用的故事,亦為世人傳誦。
受位:接受王位。
前君:前任國君,指吳王壽夢。
子臧之義:春秋時曹宣公死後,公子負芻殺太子自立為成王,但曹人擁戴的是子臧,子臧不接受而出奔宋國。子臧,即公子欣時,字子臧,春秋曹國人,生卒年不詳。曹宣公庶子。
仰高履尚:仰幕高德,實行高尚的事。
延陵:春秋吳邑,季札封地,即今江蘇武進縣治。 參考: |
---|
秋風過耳書證
書證 | 01.漢.趙曄《吳越春秋.吳王壽夢傳》:「欲授位季札,季札讓,逃去,曰:『吾不受位,明矣。……富貴之於我,如秋風之過耳。』」(源)
02.元.汪元亨〈沉醉東風.紗帽短妝些樣子〉曲:「閑共漁樵講論時,說富貴秋風過耳。」
03.元.關漢卿《救風塵》第二折:「那一個不指皇天各般說咒,恰似秋風過耳早休休。」
04.《西遊記》第七七回:「莫說是麻繩綑的,就是碗粗的棕纜,只也當秋風過耳,何足罕哉!」
05.《東周列國志》第七一回:「昔先君有命,札不敢從,富貴於我如秋風之過耳,吾何愛焉?」 |
---|
秋風過耳形音辨誤
秋風過耳參考成語
秋風過耳漢語拼音
以上資料來自教育部成語典
更多秋風過耳造句
- 聽完老師的講解後,對我的學問只是「秋風過耳」。
- 我已經不想再聽他的道理,對我來說都是「秋風過耳」。
- 對於大多數人來說,這個議題只是「秋風過耳」,沒有影響力。
- 我常告訴孩子要靜下心,不要讓聲音只是「秋風過耳」。
- 我聽了他的心路歷程,但結果只是「秋風過耳」,沒任何啟示。
- 經歷過很多事情後,我開始明白許多人的話都只是「秋風過耳」。
- 我已經很厭煩只是「秋風過耳」的對談,沒有真正的討論。
- 我也曾經不在意別人的建議,直到現在才知道那都是「秋風過耳」。
- 這些風雲人物的言論不像我們普通人,每個字詞都值得細細咀嚼,不是「秋風過耳」的。
- 只有當我抱持著開放心態,才能不讓言語只是「秋風過耳」。
漢語
寫法
- 規範字(簡化字):秋风过耳
- 傳統字:
- 國字標準字體:
- 香港標準字形:
讀音
Lua錯誤 在Module:Cmn-pron的第109行:Missing apostrophe before null-initial syllable - should be "qiūfēngguò'ěr" instead.
翻譯
翻譯
|
|
- 意大利語:
- 俄語:осенний ветер пронёсся мимо ушей (обр. в знач. пропускать мимо ушей, не обращать ни малейшего внимания)
- 日語:
- 韓語:
- 越南語:
|
wiktionary補充資料
參考資料