「望洋興嘆」意思、造句。望洋興嘆的用法、近義詞、反義詞有哪些?

想知道望洋興嘆的意思、造句有、注音等資訊?或是想知道望洋興嘆的出處、望洋興嘆故事,以及望洋興嘆的同義、反義詞有哪些嗎?在成語意思辭典百科通通找得到。


望洋興嘆注音發音

望洋興嘆意思

意思望洋,抬頭看的意思。形容因驚奇而仰視發出驚嘆。語本《莊子.秋水》。後用「望洋興嘆」比喻因能力不足而自嘆不如或感到無可奈何。 △「無可奈何」、「貽笑大方」

望洋興嘆造句

例句
  1. 即使有了天文望遠鏡,對於宇宙星體奧祕的研究,學者們仍然不時望洋興嘆
  2. 這件衣服雖然漂亮,但價格實在超出預算太多,我只能對著它望洋興嘆
  3. 對於世間的林林總總,若不敢正面相對,勇於嘗試,那只能望洋興嘆了。
  4. 我雖然想出國觀光,無奈存款不足,只能望洋興嘆
  5. 像這種千萬豪宅,一般民眾只有望洋興嘆的分兒。
  6. 高級轎車的價格,往往使一般老百姓望洋興嘆

望洋興嘆注音

注音ㄨㄤˋ ㄧㄤˊ ㄒㄧㄥ ㄊㄢˋ

望洋興嘆用法

用法語意說明:比喻因力量不夠而感到無可奈何。
使用類別:用在「感嘆無奈」的表述上。

望洋興嘆近義詞

近義詞無能為力無可奈何徒呼負負仰天長嘆力所不及

望洋興嘆反義詞

反義詞唾手可得

望洋興嘆辨識

辨識同:「望洋興嘆」及「無可奈何」都有沒有辦法的意思。
異:「望洋興嘆」側重於能力不足;「無可奈何」側重於無計可施。
例句:望洋興嘆 無可奈何 ○ ㄨ 像這種千萬豪宅,一般民眾只有∼的分兒。 ㄨ ○ 對於火災造成的損失,王老闆也只能∼地承受了。

望洋興嘆出處由來

出處由來典故說明:「望洋興嘆」本指看到海洋之大而仰視發出驚嘆。典源出自於《莊子.秋水》。秋天洪水暴漲,許多小河,都帶著豐沛水量,匯聚到黃河。黃河變得非常寬廣,隔水相望,兩岸的牛馬都看不清楚。黃河的水神河伯,看著自己盛大的水流,不禁沾沾自喜,認為天底下最壯美的,全都在這兒了。他興奮地順著水流向東而行,一直到了北海。河伯向東邊望去,只見白浪濤天,茫茫一片,看不到水的盡頭。這時河伯才發現自己是多麼渺小,心裡覺得十分慚愧。他仰著頭嘆息說:「我本來以為自己很了不起,現在看到大海這麼寬廣無盡,才知道自己真是井底之蛙,眼光實在是太狹小了!」後來,「望洋興嘆」這句成語就從「望洋向若而嘆」演變而出,用來比喻因力量不夠而感到無可奈何。後人也有望文生義,誤解「望洋興嘆」為對著大洋興嘆,此解不可取。

望洋興嘆典源

典源文獻名稱:《莊子.秋水》
文獻內容:#秋水時至,百川灌河,涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬。於是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。 順流而東行,至於北海,東面而視,不見水 *1*端 ,於是焉 *2*河伯 始 *3*旋 其面目, *4*望洋 向 *5*若 而歎曰:「 *6*野語 有之曰:『聞道百以為莫己若者』,我之謂也。 #且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者,始吾弗信;今我睹子之難窮也,吾非至於子之門則殆矣,吾長見笑於大方之家。」
註解:端:邊、岸。 河伯:古代傳說中的黃河水神。相傳為華陰潼陽人。其人成為河伯之說有二 旋:回轉。 望洋:洋,陽的假借字。望洋,連綿詞,仰視的樣子。或作「望陽」、「望佯」、「盳(通望,音ㄨㄤˋ)洋」、「望羊」。在這則寓言故事中,主要是河伯與北海若的問答,後人或因河、海對舉,遂解「望洋興嘆」之「洋」為「海洋」。 若:海神名。 野語:民間的諺語。
參考:

望洋興嘆書證

書證01.明.章潢《圖書編.卷一五.至德凝道》:「人之凝道猶是也,但履霜馴至堅冰,非一朝一夕之故,其所由來者漸矣,望洋興嘆,不知備其器者,無志于水者也。」 02.清.劉坤一〈致胡筱蘧侍郎書〉:「若復畏繁難,慎譏笑,勢必中止,將來逾遠逾湮,雖有班、馬復生,亦徒望洋興嘆。」

望洋興嘆形音辨誤

形音辨誤

望洋興嘆參考成語

參考成語望洋興歎望洋而嘆望洋之嘆向若之歎望洋驚歎

望洋興嘆漢語拼音

漢語拼音wàng yáng xīng tàn
以上資料來自教育部成語典

更多望洋興嘆造句

  1. 看著那一片浩瀚的大海,我不禁望洋興嘆。
  2. 這座城市的繁華發展令人望洋興嘆。
  3. 在學習語言的路上,我常常因為困難而感到望洋興嘆。
  4. 站在高山之巔,俯瞰著萬物,我不由地望洋興嘆。
  5. 這篇文章的深度和廣度,令我望洋興嘆。
  6. 對於這份工作的要求,讓我望洋興嘆。
  7. 藝術家的天賦和創造力常常讓人望洋興嘆。
  8. 當我看到那些偉大的成就時,心裡充滿著望洋興嘆。
  9. 人類對於宇宙的探索,令我們不斷感到望洋興嘆。
  10. 在這個時代,科技的進步令人望洋興嘆。

漢語

寫法

規範字(簡化字):望洋兴叹
傳統字:[[]]
國字標準字體:[[]]
香港標準字形:[[]]

讀音

  • 官話
    wàngyángxīngtàn
    ㄨㄤˋ ㄧㄤˊ ㄒㄧㄥ ㄊㄢˋ

  • 北方話
      • wàngyángxīngtàn
      • ㄨㄤˋ ㄧㄤˊ ㄒㄧㄥ ㄊㄢˋ
      • wanqyangshingtann
      • wàngyángsingtàn
      • /wɑŋ⁵¹ jɑŋ³⁵ ɕiŋ⁵⁵ tʰän⁵¹/

釋義

翻譯

翻譯
  • 俄語:смотреть на океан (величие, совершенство) и вздыхать (о собственном ничтожестве, по Чжуан-цзы; обр. в знач.: понимать своё ничтожество перед лицом высшего авторитета)
wiktionary補充資料

參考資料